Примеры употребления "спутника наблюдения Земли" в русском

<>
Вьетнам разрабатывает планы сотрудничества с EADS по использованию малоразмерного спутника наблюдения Земли (весом 150 кг) VNRED-Sat, предназначенного для осуществления исследовательского проекта в области окружающей среды и для борьбы со стихийными бедствиями. Viet Nam plans to cooperate with EADS on a small Earth observation satellite weighing about 150 kilograms, VNRED-Sat, for an environmental research and disaster management project.
Ожидается, что таким путем инженеры BILTEN приобретут необходмые опыт и знания в области проектирования, изготовления и испытания малоразмерного спутника наблюдения Земли весом 120 кг, а также в области проведения мероприятий по его запуску. In this way, it is expected that BILTEN engineers will gain the necessary experience and knowledge to design, manufacture and test a small Earth observation satellite that will weigh 120 kg, as well as to conduct a launch campaign.
Для оказания поддержки таким проектам Национальная комиссия по космической деятельности (КОНАЕ) Аргентины может предложить на бесплатной основе многоспектральные снимки, получаемые с помощью многоспектрального сканера со средним разрешением (MMRS) на спутнике для научно-прикладных исследований (SAC-C), а ЦНТ может предложить снимки района Саудовской Аравии со спутника наблюдения Земли Ikons; To support projects, the National Commission on Space Activities (CONAE) of Argentina could offer, free of charge, multispectral images from the multispectral medium resolution scanner (MMRS) of the Scientific Applications Satellite (SAC-C), and KACST could provide images of the Saudi Arabian region from the Ikonos Earth observation satellite;
продолжению работ по созданию двух спутниковых систем наблюдения Земли в рамках регионального сотрудничества и сотрудничества арабских стран, в частности по проекту создания спутниковой группировки для управления африканскими ресурсами и окружающей средой (ARMS), осуществление которого было начато Алжиром, Кенией, Нигерией и Южной Африкой, и по проекту создания арабского спутника наблюдения Земли (ASEO). The continuation of work on the installation of two Earth observation satellite systems as part of regional and Arab cooperation, namely, the African resource and environmental management satellite (ARMS) constellation project initiated by Algeria, Kenya, Nigeria and South Africa and the Arab Satellites for Earth Observation (ASEO) project.
Работая над созданием собственного космического научно-технического потенциала, Малайзия сотрудничает с Республикой Кореей в создании второго спутника наблюдения Земли РазакСАТ, запуск которого намечен на конец 2005 года, и строит центр управления полетами, для работы в сочетании с национальным центром дистанционного зондирования, который в настоящее время получает данные с различных других спутников, в качестве главной принимающей станции. As to its own development of space science and technology, Malaysia was working with the Republic of Korea on a second Earth observation satellite, RazakSAT, scheduled to be launched by the end of 2005, with a mission control centre being built to support its operation and with the national remote sensing centre, currently receiving data from various other satellites, as the main receiving station.
возможности использования спутников наблюдения Земли для синоптических измерений; The synoptic perspective of Earth observation satellites;
она занимает лидирующие позиции в мире в области гражданских и военных спутников наблюдения Земли и их соответствующих наземных сегментов; As a world leader in civil and military Earth observation satellites and their associated ground segments;
низкая разрешающая способность и/или промежуток времени для повторного пролета спутников наблюдения Земли для мониторинга некоторых видов стихийных бедствий; Poor resolution capabilities and/or revisiting time of many existing Earth observation satellites for certain types of disasters;
Экологический спутник (ENVISAT) является новой модификацией более ранних спутников наблюдения Земли ЕКА- ERS-1 и ERS-2, в создание которых Канада внесла существенный вклад. The Environmental Satellite (ENVISAT) is the follow-on to the earlier Earth observation satellites of ESA, ERS-1 and ERS-2, to which Canada made significant contributions.
МАС и Комитет по спутникам наблюдения Земли через Специальную рабочую группу по обучению и подготовке кадров оказали помощь Инициативной группе по повышению потенциала в разработке рекомендаций. IAU and the Committee on Earth Observation Satellites, through its Ad Hoc Working Group on Education and Training, has assisted the Action Team on Capacity-Building in formulating its recommendations.
Первый аргентинский спутник наблюдения Земли SAC-C был выведен на орбиту 21 ноября 2000 года, и наземная станция в Кордове, как только завершились технические работы, приступила к приему данных. The SAC-C satellite, Argentina's first Earth observation satellite, was placed in orbit on 21 November 2000 and began receiving data from the Córdoba Ground Station as soon as engineering work was completed.
КНЕС разработал прибор POLDER 2 для измерения поляризации и направленности отражающей способности Земли, который был размещен на усовершенствованном спутнике наблюдения Земли (ADEOS-II) Национального агентства по освоению космического пространства (НАСДА) Японии. CNES has developed Polarization and Directionality of the Earth's Reflectances (POLDER) 2, integrated in the Advanced Earth Observation Satellite (ADEOS-II) of the National Space Development Agency (NASDA) of Japan.
В нем рекомендовано, чтобы во внутреннем законодательстве были отражены вопросы, связанные с выдачей разрешений и лицензий, управлением и контролем за работой спутников наблюдения Земли, информационной политикой и контролем доступа к данным. It was recommended that topics such as authorization and licensing, operation and supervision of Earth observation satellites, data policies and access control should be dealt with by domestic law.
Соответственно, правительство его страны планирует в ближайшем будущем запустить второй спутник наблюдения Земли, РазакСат, который позволит проводить мониторинг экологической обстановки, включая лесные пожары, задымление и стихийные бедствия, в частности в экваториальном районе. Accordingly, his Government looked forward to the launch in the near future of its second Earth observation satellite, RazakSAT, which would be useful for monitoring environmental conditions, including forest fires, haze and natural disasters, particularly in the equatorial region.
В рамках ГМЕС- европейской инициативы по предоставлению информационных услуг, касающихся окружающей среды и безопасности, используются спутники наблюдения Земли и другие источники наблюдения в поддержку европейской политики в области окружающей среды и безопасности. GMES, a European initiative for implementing information services dealing with the environment and security, made use of Earth observation satellites and other observation sources, in support of European environment and security policies.
Изучение и учет всех аспектов глобального гидрологического цикла в значительной степени способствует эффективному и рациональному использованию водных ресурсов; важная роль в деле получения данных для таких исследований принадлежит космической технике, прежде всего спутникам наблюдения Земли. Understanding and observing the global water cycle contributes significantly to effective water management; space technology, primarily Earth observation satellites, plays a major role in supplying data for such studies.
На своей двадцать третьей сессии ВОКНТА приветствовал и принял предложение Комитета по спутникам наблюдения Земли (КЕОС) о представлении на ВОКНТА 25 подробного доклада о согласованном реагировании на потребности, изложенные в Плане ввода в действие ГСНК. The SBSTA, at its twenty-third session, welcomed and accepted the offer from the Committee on Earth Observation Satellites to provide a detailed report on a coordinated response to the needs expressed in the GCOS implementation plan at SBSTA 25.
Следует выработать решения, которые учитывали бы потребности руководителей, ответственных за действия в случае стихийных бедствий, и для удовлетворения таких потребностей предусматривали бы использование всех типов космической техники, включая спутники наблюдения Земли, спутники связи и ГНСС. Solutions should be developed that considered the needs of disaster managers and took advantage of all types of space technology, such as Earth observation satellites, telecommunication satellites and GNSS, to meet those needs.
Географическое положение Кируны в зоне полярных сияний и вблизи Северного полюса сделало ее естественным центром для осуществления космической деятельности, в частности связанной с космическими исследованиями и эксплуатацией спутников, находящихся на полярной орбите, научных спутников и спутников наблюдения Земли. Kiruna's geographical location in the auroral zone and near the North Pole has constituted a natural resource for conducting space activities, inter alia, for space research and for operating satellites in polar orbits, scientific satellites and Earth observation satellites.
Благодаря своему расположению в высоких северных широтах полигон " Эсрейндж " является особенно удобным местом для приема данных и слежения и контроля за спутниками, находящимися на полярной орбите, и оказывает поддержку многочисленным спутникам наблюдения Земли на полярной орбите, таким как " Лэндсат " и " СПОТ ". Thanks to its position at a high northern latitude, Esrange is particularly well suited to receive data from and to track and control satellites in polar orbit and it supports many Earth observation satellites in polar orbit, such as LANDSAT and SPOT.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!