Примеры употребления "спустится" в русском

<>
Переводы: все77 go down63 другие переводы14
Мы будем трубить в рог и он спустится на берег. We'll blow the horn and he will go down to the shore.
Поторопись, пока мы не спустились. Hurry, before we go down.
Он что, спустился в город? He went down into town?
Давайте спустимся в это подземелье. Let's go down to that dungeon.
Сьюзи, немедленно спустись в столовую. Susy, go down to the Refectory right now.
Вы, господа, спуститесь в штольню. You are to go down to the tunnels.
Я хочу спуститься в Некрополь. I wanna go down in Necropolis.
И тогда я спустился в метро. And then I went down to the subway.
Мы спустимся вниз и проверим подвал. We are gonna go down and check out the basement.
Эй, я спущусь вниз и осмотрюсь. Hey, I'm gonna go down and have a look.
После обеда я спущусь в физиотерапию. I'm going down to physio this afternoon.
Я спустился немного поиграть в блек-джек. I went down to play a little black Jack.
Я слышал, как он спустился по лестнице. I heard him go down the stairs.
Я спустился. И говорю: "Где мой сын?" I went down. I go, "Where's my son?"
Спустись вниз по улице, первый поворот налево. You'll go down the slope, take the first left.
Мы должны спуститься и посмотреть, что там. We'll have to go down there and take a look.
Я проверю лестничную клетку, спущусь к выходу. I'm gonna check the stairwell, go down to the exit.
Мы спустились в крипту и там был отец. We went down into the crypts and my father was there.
Спуститься вниз без веревки не было никакой возможности. Go down without a rope there was no way.
Мы не можем спуститься в пустую шахту лифта. We can &apos;t go down an empty elevator shaft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!