Примеры употребления "спросе и предложении" в русском

<>
Переводы: все150 supply and demand107 demand and supply41 другие переводы2
Затем представитель секретариата продемонстрировал основные возможности Платформы и призвал членов Группы активно пользоваться ею, размещая в ней информационные материалы, работая с проектами документов и обмениваясь информацией о спросе и предложении в области укрепления потенциала. The Secretariat then gave a demonstration of the main features of the Platform and encouraged Team members to make active use of it to contribute information material, to peer-review draft documents, and to exchange information on capacity building needs and offers.
Что касается пункта 3 Буэнос-Айресского плана действий, предусматривающего укрепление торговых связей между странами зоны, то Аргентина считает, что для торговли и инвестиций существуют широкие возможности, и поэтому призывает государства-члены активизировать обмен информацией о торговых миссиях, ярмарках и конгрессах, а также статистическими данными о спросе и предложении товаров и услуг и о характерных особенностях состояния экономики и торговли государств — членов зоны. With regard to paragraph 3 of the Buenos Aires plan of action, on the strengthening of trade ties within the zone, Argentina believes that a broad range of trade and investment opportunities exists, and therefore calls on Member States to step up the exchange of information on missions, fairs and congresses, and of statistical data on supply, demand and the economic and trade characteristics of the States members of the zone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!