Примеры употребления "спринтом" в русском

<>
Переводы: все8 sprint7 sprinting1
В истории структурных перемен, где сдвиги обычно происходят со скоростью движения ледников, эволюция Китая выглядит спринтом. In the annals of structural change, where shifts tend to be glacial, China’s evolution is a sprint.
Вам предстоит еще многое, это марафон - не спринт. You need to run the marathon, not the sprint.
Но меня интересуют не эффектные хищники, с их острыми зубами, крадущимися манерами и потрясающими способностями к спринту, а их еда. But, rather than study the flashy predators – with their sharp teeth, stealthy approaches, and impressive sprinting abilities – I focus on their food.
Грамотно составленное письмо - это не спринт, Мяу, это марафон. A well composed letter is not a sprint, Mew, it's a marathon.
По нашим данным видно, что потребители поняли, что жизнь - это марафон, а не спринт. We're seeing on our data that consumers are realizing this is a marathon, not a sprint.
Управляйте проектами по гибкой методике в Microsoft Project с помощью элементов невыполненной работы, досок задач, спринтов и многих других возможностей. Manage your agile projects in Microsoft Project using the backlogs, task boards, sprints, and more.
Для этого требуются военные силы другого типа, способные выдержать марафон, а не спринт, и обеспечить крупное развертывание войск в течение продолжительного периода времени. This requires a different type of force, and one capable of running a marathon rather than a sprint, sustaining major deployments for extended periods.
Анализ искусственного эритроцита, который проектирует Роб Фрейтас, показал, что, если удастся заменить 10% красных кровяных клеток этими роботами, то можно пробежать олимпийский спринт за 15 минут без единого вдоха, An analysis of this respirocyte, designed by Rob Freitas, indicates if you replace 10 percent of your red blood cells with these robotic versions, you could do an Olympic sprint for 15 minutes without taking a breath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!