Примеры употребления "спреи" в русском с переводом "spray"

<>
Переводы: все29 spray29
Вы когда-нибудь использовали безрецептурные нозальные спреи? Do you ever use over-the-counter nasal sprays?
Для сравнения, тратя 3 миллиарда долларов в год на противомоскитные сетки, на безопасные для окружающей среды инсектицидные спреи и субсидии на новые эффективные способы лечения, количество инфицированных людей можно будет уменьшить на половину в течение одного десятилетия. In comparison, spending $3 billion annually on mosquito nets, environmentally safe indoor DDT sprays, and subsidies for effective new combination therapies could halve the total number of those infected within one decade.
В некоторых странах используются разные методы стабилизации зыбучих песков и песчаных дюн и восстановления растительного покрова: установка соломенных заграждений, масляное мульчирование, биоразрушаемые синтетические мульчирующие спреи, водоабсорбирующие почвенные кондиционеры для сохранения скудных водных ресурсов и активизации роста растений, капельная ирригация, гидропосев и т.д. Some countries introduced different methods to stabilize mobile sands and sand dunes and to restore the vegetation cover: straw check boards, oil mulching, biodegradable synthetic mulching spray, hydro-absorbent soil conditioner to conserve the scarce water resources and enhance plant growth, drip irrigation, hydro-seeding, etc.
Получается спрей жидкого стирального порошка. You create a spray of detergent.
Есть спрей с морской водой. I have seawater nasal spray.
Я советовал прекратить пользоваться безрецептурным спреем для носа. I advised you to stop using a nasal spray.
Могу я попросить вас одолжить тряпку и спрей? Could I please borrow your rag and spray bottle?
Я возьму осветлитель и банку спрея для волос. I'll take a lighter and a can of hair spray.
Здесь больше не воняет увлажняющим кремом и вагинальным спреем. It doesn't reek of moisturizer and vaginal spray anymore.
Вот, возьми крысиный спрей для этой корзины с фрикадельками. Here, take some rat spray for the meatball hamper.
Наш назальный спрей вызывал сильные галлюцинации, а ты всё уладил. Our nasal spray caused satanic hallucinations, and you fixed that.
Во мне был коктейль из текилы, кокаина и кулинарного спрея. I was on a cocktail of tequila, cocaine and non-stick cooking spray.
Вы можете говорить и спрей в то же время, не может вы? You can talk and spray at the same time, can't you?
Я просто пойду по следу запаха от спрея для волос и мирового господства. I'll just follow the scent of hair spray and world domination.
Применение перцового спрея, обездвиживающих кресел, иммобилизаторов, а также наручников и кандалов регулируется конкретным разрешением. The use of pepper spray, restraint chair, immobilizers and cuff and leg restraints are controlled by specific authorization.
Лак для волос, гель для волос, спрей для загара и какую-то разновидность аэрозольных духов. Hairspray, hair gel, tanning spray and some sort of aerosolized perfume.
Так, если этот чувак в жилетке спас наш назальный спрей, он определенно сможет спасти и меня. If that dude in the vest could remarket our nasal spray, he could definitely remarket me.
К этой категории относятся электрошоковые дубинки и щиты, шоковые ружья и тазеры, слезоточивый газ и перечный спрей. This category includes electric shock batons and shields, stun guns and tasers, tear gas and pepper spray.
Я тебя оставлю, чтобы ты выбрал запах на свой вкус - дезодорант, гель для душа, одеколон, спрей для тела. I'm gonna leave you here to pick out whatever smell suits your fancy - deodorant, shower gel, cologne, body spray.
На уровне наночастиц, спрей покрывает поверхность материала зонтом из воздуха так, что вода сразу же от него отскакивает. At the nano level, the spray covers a surface with an umbrella of air so that water bounces right off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!