Примеры употребления "справочных документах" в русском

<>
Он отметил, что данные Группы экспертов используются в справочных документах Бюро КПОЗ по НИТ (БРЕФ), касающихся обработки поверхностей с использованием растворителей. He noted that data produced by the Expert Group were used in the IPPC Best Available Techniques Reference (BREF) documents on surface treatment with solvents.
Отразить всю новую информацию о критических предельных значениях и функциях переносов в пересмотренных справочных документах совещания экспертов, состоявшегося в Берлине, не представлялось возможным. It was not possible to reflect all the new information addressing critical limits and transfer functions in the revised background papers of the expert meeting in Berlin.
Группа экспертов предлагает добавить определение уровней выбросов при применении НИМ (УВ-НИМ), учитывая, что большинство данных, приводимых в [новом] руководящем документе, увязаны с этими уровнями, которые определяются в справочных документах по НИМ (БРЕФ): The Expert Group suggests adding a definition of BAT associated emissions levels (BAT AELs), as most of the data reported in the [new] guidance document refer to these levels, as defined in the BAT reference (BREF) documents:
Рабочая группа просила Секретариат предоставить информацию о порядке финансирования механизмов обзора хода осуществления, рассмотренных в справочных документах о методах проведения обзора хода осуществления Конвенции против коррупции и о параметрах для определения механизма обзора для Конвенции. The Working Group requested the Secretariat to provide information on the funding of the implementation review mechanisms discussed in the background papers on the methods for the review of the implementation of the Convention against Corruption and on parameters for defining the review mechanism for the Convention.
Рабочая группа просила Секретариат представить информацию о финансировании механизмов обзора хода осуществления, которые рассматриваются в справочных документах о методах проведения обзора хода осуществления Конвенции против коррупции и о параметрах для определения механизма обзора для Конвенции. The Working Group requested the Secretariat to provide information on the funding of the implementation review mechanisms discussed in the background papers on the methods for the review of the implementation of the Convention against Corruption and on parameters for defining the review mechanism for the Convention.
Информация и аналитические материалы о положении дел с обеспечением контроля над наркотиками во всех регионах мира, подготавливаемые в рамках деятельности ЮНДКП, а также в Центральных учреждениях и в отделениях на местах, в частности с задействованием сети отделений ЮНДКП, полностью финансируемой за счет внебюджетных ресурсов, анализируются в докладах, документах зала заседаний и справочных документах, представляемых Комиссии и Комитету для облегчения принятия решений. Information and analysis on the worldwide drug control situation generated by UNDCP activities and Headquarters and in the field, in particular through the UNDCP field offices network entirely funded from extrabudgetary resources, are analysed in reports, conference room papers and background papers submitted to the Commission and to the Board to facilitate the decision-making process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!