Примеры употребления "справочным" в русском с переводом "enquiry"

<>
В ответ на запрос Комитета ему сообщили, что дополнительные потребности были обусловлены в основном привлечением внешнего подрядчика для централизованного хранения данных и обслуживания компьютерной техники и привлечением национального подрядчика для усиления архитектуры единой системы и расширения справочных услуг и для выполнения установочных работ, поддержания безопасности и оказания содействия в области управления, поддержки и обеспечения функционирования сети хранения данных. Upon enquiry, the Committee was informed that the additional requirements were related primarily to the use of an outside contract for centralized data storage and for computer maintenance, as well as a national contractor to enhance a unified system architecture and directory services and perform installation, to maintain security and to assist in the administration, support and implementation of the storage area network.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!