Примеры употребления "справочная информация" в русском

<>
Переводы: все248 background information145 reference information27 другие переводы76
Справочная информация о классе: iOS > FBSDKAppLinkUtility | Android > AppLinkData Class Reference: iOS > FBSDKAppLinkUtility | Android > AppLinkData
Справочная информация и предлагаемый план действий для четырехсторонней группы Background and suggested action plan for the quadripartite group
Резюме и рамки проекта, справочная информация и условия подготовки; Executive summary and project scope, background and context;
Необходимая справочная информация о развертывании Exchange 2016 доступна по указанным ниже ссылкам. Use the following links to access the information you need to help you with deploying Exchange 2016.
Мандат и справочная информация: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/205, пункт 4 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/205, point 4.
Мандат и справочная информация: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/207, пункт 4 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/207, point 4.
Мандат и справочная информация: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/207, пункт 5 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/207, point 5.
Мандат и справочная информация: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/205, пункт 7 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/205, point 7.
Мандат и справочная информация: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/207, пункт 1 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/207, point 1.
Мандат и справочная информация: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/205, пункт 3 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/205, point 3.
Мандат и справочная информация: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/207, пункт 2 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/207, point 2.
Мандат и справочная информация: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/205, пункт 11 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/205, point 11.
Примеры правил проверки поля и сообщений см. в разделе Справочная информация о правилах проверки. For some examples of field validation rules and messages, see the section Validation rule reference.
ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ Мандат и справочная информация: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/205, пункт 10 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/205, point 10.
Справочная информация: Правительство Хорватии предложило методологию для расчета выбросов парниковых газов этой страны за базовый год. Background: The Government of Croatia proposed a methodology for calculating its base year greenhouse gas emissions.
Справочная информация. Подготовительному комитету будет представлена предварительная повестка дня, подготовленная секретариатом Конференции по согласованию с Бюро. Решение. Background: The Preparatory Committee will have before it the provisional agenda, prepared by the Conference Secretariat in agreement with the Bureau.
Межамериканский банк развития: недобровольное переселение — документ с изложением оперативной политики в отношении коренных народов и справочная информация, октябрь 1998 года и 2004 год Inter-American Development Bank: Involuntary resettlement: Profile on operational policy on Indigenous Peoples and background paper, October 1998 and 2004
Справочная информация: По просьбе КС 9 на ВОО 20 были начаты консультации с координаторами региональных групп по вопросу о назначении членов Президиума КС 10. Background: Consultations with regional group coordinators were initiated at SBI 20, at the request of the President of COP 9, on nominations to the Bureau of COP 10.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Группа экспертов, возможно, напомнит о том, что секретариат принимает активное участие в разработке варианта 3 образца данных Всемирной таможенной организации (ВТАМО) о транзите. As the Expert Group may recall, the secretariat actively participates in the elaboration of version 3 of the World Customs Organisation (WCO) transit data model.
Сначала в нем приводится справочная информация о бельгийской системе оценки, после чего кратко описываются рассматриваемые данные с использованием некоторых базисных статистических данных и анализа главных компонентов. Firstly, some background is provided on the Belgian system of estimation after which the data under review is summarised using some basic statistics and a principal components analysis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!