Примеры употребления "справишься" в русском

<>
Переводы: все182 cope173 consult2 другие переводы7
Ним, ты точно одна справишься? Nim, are you sure you're okay with this?
Мы так подумали, что ты справишься. Well, we thought you could tough it out.
Если ты не справишься, голову снесут мне. And if you mess up, my head is on the chopping block.
А она: "Ничего ты не бросаешь, я поспорила, что ты справишься. She was like, "You are not quitting, because I took a gamble on you, and you're staying.
Творческий дьявол заползает в голову и нашёптывает сотни причин, почему ты не справишься с заданием: This devil will tell you hundreds of reasons why you can't write: "People will laugh at you. This is not good writing!
Ну, если ты и с каруселью не справишься, то нам вообще не на что надеяться. But if he can't swing a bloody waltzer round, we might as well give up.
Есть парень, с которым твой отец хочет чтобы ты встретился, но ты думаешь, что без Дикки не справишься. There's this guy that your dad wants you to meet, you just don't think you can do it without Dicky.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!