Примеры употребления "справа налево" в русском

<>
Переводы: все34 from right to left12 right to left7 right-to-left5 другие переводы10
Проведите пальцем справа налево по переписке, которую хотите удалить. Swipe left on the conversation you'd like to delete
Проведите по экрану справа налево и коснитесь элемента Параметры. Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Settings.
Проведите по экрану справа налево и коснитесь элемента camera_share. Swipe left, and tap camera_share.
Это волна, идущая справа налево, вот тут вы можете наблюдать. This is the wave, going from left to right. You can see this one.
Проведите по экрану справа налево, выберите элемент Параметры, а затем — значок Сеть. Swipe in from the right edge of the screen, select Settings, then select the Network icon.
Чтобы материалы для чтения справа налево отобразились правильно, добавьте атрибут dir="rtl" в элемент HTML. In order for RTL content to render properly, you will need to add a dir="rtl" attribute in the HTML element.
Проведите по экрану справа налево или слева направо, чтобы открыть панель, которую вы хотите изменить. Swipe left or right to get to the YotaPanel you want to edit.
Проведите по экрану справа налево или слева направо, чтобы открыть панель, которую вы хотите удалить. Swipe left or right to get to the panel you want to remove.
Откройте панель «Чудо-кнопки», проведя пальцем справа налево (на планшете) или поместив курсор в верхний или нижний правый угол экрана. Open the charms bar by swiping from the right (on a tablet) or placing your cursor in the upper- or lower-right corner of your screen.
Проведите по экрану справа налево и нажмите Параметры (если вы используете мышь, переместите указатель в правый нижний угол экрана, а затем вверх и нажмите Параметры). Swipe in from the right edge of the screen and tap Settings (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and click Settings)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!