Примеры употребления "спотовая" в русском с переводом "spot"

<>
Переводы: все45 spot45
Индия: Комиссия по форвардным рынкам, Национальная спотовая биржа; Многопрофильная товарная биржа. India: Forward Markets Commission, National Spot Exchange Ltd; Multi Commodity Exchange Ltd.
С учетом того что спотовая цена сейчас стала выше пятилетней форвардной цены, можно сделать вывод о том, что предложенный тренд продолжается. With the spot price having now moved above the five-year forward price, one could conclude that a trend change is underway.
Как я объяснил в январе 2015 года, спотовая цена на нефть марки Brent менее подвержена спекулятивным колебаниям и, таким образом, является более чистой аппроксимацией базовых факторов коммерческого предложения и спроса. As I explained in January 2015, the Brent crude oil spot price is less subject to speculative fluctuations, and is thus a purer approximation of underlying commercial supply and demand factors.
Сделка проходит, когда есть достаточная разница между действующими ценами S&P (спотовая цена) и ценой предложения декабрьского контракта, чтобы компенсировать стоимость капитала для покупки акций, учитывая дивиденды, и получить планируемую прибыль. The transaction is triggered when there is sufficient difference between the current S&P prices (the “spot” price) and the December contract bid price to compensate for their cost of capital to buy the stocks, account for dividends, and deliver the target profit.
34 Средняя официальная спотовая цена за пять рабочих дней до 3 августа 1990 года, ФОБ Рас Танура, Саудовская Аравия, по информации, опубликованной в издании " Платтс Ойлграм ", составляла 15,75 долл. США. 34/The average of official spot prices for the five working days prior to 3 August 1990, FOB Ras Tanura, Saudi Arabia, based on information provided by Platts Oilgram, was USD 15.75.
Например, с марта 2009 года наблюдается рост спотовых цен на австралийский энергетический уголь. For example, spot prices for Australian thermal coal were rising from March 2009.
Возобновляемый валютный спотовый контракт (ролл-спот): То же, что и контракт на разницу (CFD). Rolling Spot: Has the same meaning as CFDs.
Чем выше цена июньского и следующих фьючерсов по сравнению со спотовой ценой, тем сильнее контанго. The higher the June, July, etc. contracts are in relation to the spot price, the more severe the contango.
Крутизна кривой, однако, говорит о том, что выдержать огромное давление снижающейся спотовой цены будет сложно. The steepness of the curve however is not enough to withstand the overwhelming pressure of the spot price decline.
Чем ниже июньский и следующие контракты по сравнению со спотовой ценой, тем более сильна бэквордация. The lower the June, July, etc. contracts are in relation to the spot price, the more severe the backwardation.
Стабильно сильную динамику продемонстрировал валютный рынок (+52%) за счет роста активности на спотовом рынке и рынке свопов. The FX segment (+52%) showed steady and strong performance as activity expanded both on spot and swap markets.
Финансовые инструменты: Контракты на разницу цен (CFD), расчетные форварды (NDF) и возобновляемые валютные спотовые контракты (ролл-спот). Financial Instrument(s): CFDs, NDFs and Rolling Spot.
Рассмотрим счет в долларах США при покупке (или продаже) 1 лотов золота по спотовой цене 1500 долларов США. Consider a USD account with 1 Buy (or Sell) lot of Gold at spot price of 1.500 USD.
Рассмотрим счет в долларах США при покупке (или продаже) 150 лотов золота по спотовой цене 1500 долларов США. Consider a USD account with 150 Buy (or Sell) lots of Gold at spot price of 1.500 USD.
Рассмотрим счет в долларах США при покупке (или продаже) 50 лотов золота по спотовой цене 1500 долларов США. Consider a USD account with 50 Buy (or Sell) lots of Gold at spot price of 1.500 USD.
Вы не можете купить волатильность на спотовом рынке и хранить ее в своем гараже в течение нескольких месяцев. You can’t buy volatility on the spot market and store it in your garage for a few months.
Объемы спотовой торговли электроэнергией на биржах Германии и Нидерландов были низкими, и их доля достигала соответственно 17 и 14 %. Electricity spot trade volumes on exchanges in Germany and the Netherlands were more modest and reached 17 and 14 % respectively.
Или это VXX, UVXY, TVIX, XIV или другие продукты на волатильность, никто из них не торгует непосредственно спотовый VIX. Whether it is (NYSEARCA: VXX), (NYSEARCA: UVXY), (NASDAQ: TVIX), (NASDAQ: XIV) or any of the other volatility products, none of them trade based on the spot VIX price.
Если вы хотите играть на спотовый VIX, опционы на VIX это единственный способ для вас как для среднего инвестора делать это. If you want to make plays on the spot VIX price, VIX options are really the only way your average investor can go about doing it.
В остальных странах, включая Францию (4 %) и Соединенное Королевство (3 %), по-прежнему регистрируются незначительные объемы спотовой торговли на их национальных биржах электроэнергии. The remaining countries still have negligible spot trade volumes on their national power exchanges, including France (4 %) and the United Kingdom (3 %).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!