Примеры употребления "способен" в русском

<>
Переводы: все2042 capable884 able667 powerful18 useful10 apt3 другие переводы460
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
Покажи на что способен, лысина. Hit me with your best shot, baldy.
Базилик на это не способен. Basil can't do that.
Когнитивный излишек способен изменить миp How cognitive surplus will change the world
Этот напиток способен перебить запах. The drink can kill the smell.
Я способен обойтись без этого. I can do without this.
Да, флагшток на такое способен. Yeah, a flagpole will do that.
Ты видела, на что способен Алтон. You've seen what Alton can do.
Способен ли Пакистан изменить свою идентичность? Can Pakistan alter its identity?
Военный метод не способен решить проблему. A military solution is not viable.
Человек не способен на акт веры. The man is incapable of an act of faith.
Итак, он способен на местную разведку. Okay, so it's doing local navigation there.
Мой нейросетевой процессор способен к обучению. My CPU is a neural net processor, a learning computer.
Да, на такое способен лишь лох. Yes, that does make you a dork.
Никто не способен выжить в одиночку. No one can survive alone.
Этот сапфир способен активировать Карибский кризис. That sapphire has the power to activate the Cuban Missile Crisis.
"Ни один смертный не способен хранить секреты. "No mortal can keep a secret.
Или же проверим, на что ты способен. Or put skill to final test.
Но способен ли Фонд выполнить эту задачу? But is the Fund up to the job?
Ты действительно думаешь, что способен дать ответ? So you really think you can give the answer?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!