Примеры употребления "спортсменку" в русском с переводом "sportswoman"

<>
Переводы: все21 athlete16 sportswoman5
Если бы не эта спортсменка, все было бы в порядке. If it wasn't for that sportswoman, everything would be fine.
В результате этого выдающиеся спортсменки, став матерями, уже не уходят безвозвратно из польского профессионального спорта. As a result, outstanding sportswomen no longer were unavoidably lost to Polish competitive sports upon becoming mothers.
" Вильгельмина Райчард- женщины в эфире "- фестиваль спортсменок, который открыла государственный министр Кристина Вебер 21 марта 2002 года по случаю Международного женского дня (Саксония) " Wilhelmine Reichard- women go into the air "- sportswomen's festival opened by Minister of State Christine Weber on 21 March 2002 on the occasion of International Women's Day (Saxony)
Мы не можем не чувствовать мгновенного проявления патриотизма и гордости в момент, когда мы все отождествляем себя со всеми без исключения замечательными достижениями наших спортсменок и спортсменов. We cannot help but feel a spontaneous outpouring of patriotism and pride as we all define ourselves through each and every wonderful achievement of our sportswomen and men.
Среди казахстанских спортсменок- Людмила Прокашева, завоевавшая бронзовую награду в конькобежном спорте на зимних Олимпийских играх в Нагано, Н.Коваленко занявшая первое место на чемпионате мира 1999 года по пулевой стрельбе, О.Ведяшева- чемпионка Азии по горным лыжам. Kazakhstan's sportswomen include Lyudmila Prokasheva, who won a bronze medal in skating at the Nagano Winter Olympics, N. Kovalenko, the 1999 women's world champion in rifle shooting, and O. Vediasheva, the Asian downhill skiing champion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!