Примеры употребления "сплоченному" в русском

<>
Переводы: все41 united22 rally16 solid1 другие переводы2
Самое главное, мы можем положить начало победе в этом бою, если преуспеем в преодолении существующего психологического настроя и поведения и если будем воспитывать чувство принадлежности к коллективу, сплоченному общими ценностями. Most important, we can begin to win this battle if we successfully reverse attitudes and behaviour, and if we instil a stronger sense of belonging and community values.
Для этого они обстоятельно обсудили тему «На пути к более динамичному и сплоченному Движению неприсоединения: вызовы XXI века», в связи с чем ими было проведено дальнейшее изучение существующих, новых и новейших глобальных проблем, вызывающих обеспокоенность и интерес Движения в целом на предмет выработки необходимых мер и инициатив по решению этих проблем. Towards this end, they deliberated in an extensive manner on the theme “Towards a more Dynamic and Cohesive Non-Aligned Movement: Challenges of the 21st Century”, which entail addressing the existing, new and emerging global issues of collective concern and interest to the Movement, with a view to generating the necessary responses and initiatives thereof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!