Примеры употребления "спичку" в русском

<>
Как бы ты зажег спичку? How would you light the match?
А если сделать здесь отверстие и просунуть третью спичку, то будет Т-образное соединение. And if you were to just poke a hole over here and put a third matchstick, you'll get a T joint.
Зажги спичку, они боятся огня! Light a match, they're frightened by fire!
Зажги спичку или вроде того. Light a match or something.
Он добавил бензина и зажег спичку. He poured the gasoline and lit the match.
Ты включила газ, и зажгла спичку. You turned on the gas, and you lit a match.
И когда зажёг спичку, банка взорвалась. And when he lit the match, the can exploded.
И я говорил тебе зажечь спичку. And I told you to light a match.
Все, что я сделал, это зажег спичку. All I did was light a match.
Можешь зажечь спичку, Дэн, от имени губернатора. You can strike the match, Dan, on behalf of the governor.
Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку. Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
Один мужчина зажёг спичку и бросил её. And one man light a match and he threw it down into the.
Все, что вам нужно сделать, это зажечь спичку. All you have to do is light a match.
Ты, видно, лучше всех знаешь, кто зажег спичку. You seem pretty sure who lit that match, son.
Там он встал, зажег спичку и сжег своих детей. He stood there, lit a match, and fried his babies.
Первый на месте, потому что именно вы зажгли спичку. First one on the scene because you lit the match.
То есть, тебе не нужно сразу же зажигать долбаную спичку. I mean, you don't have to light the fricking match.
Достаточно зажечь под ними спичку и потом бросить их на пол. You just light a match under it and throw it on the floor.
Он керосин в лампу заливал, спичку зажег, обронил, да и полыхнуло. He filled a lamp with oil, struck a match and dropped it.
Я зажигаю спичку, закуриваю и иду в ванную, как Королева Элизабет. You know, I light a match and I smoke a cigarette and I go to the bathroom just like Queen Elizabeth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!