Примеры употребления "списку" в русском с переводом "list"

<>
Сначала перейдем к списку папок. Go to the folder list.
Перейти вниз по списку элементов. Page down through a list of items.
Я сделала перекличку по списку. I took the enrollment list and called the roll.
Перейти вверх по списку элементов. Page up through a list of items.
Действительно, списку причин кризиса нет конца. Indeed, the crisis knows no end to the list of its causes.
Перейдите к списку переписок, расположенному слева. Navigate to the conversations list on the left.
Прилагаю свои предложения по списку тем. Please find attached some of my suggestions as to the list of themes.
БРИК, в котором к списку добавляют Бразилию; the BRICs, which adds Brazil to the list;
Выберите анкету для присоединения к списку обзвона. To attach a questionnaire to the call list, select the questionnaire.
Перейдите к списку и нажмите кнопку Открыть. Then browse to your list and choose Open.
Пусть МакЛиш пробежится по списку местных магазинов. Have McLeash run down a list of local stockists.
Например, перемещение вниз по списку вариантов поиска. For example, move down in the list of search suggestions.
Что происходит при подключении к списку контактов? What happens when I connect to my contact list?
Нажмем кнопку «Добавить к списку», а затем — «Найти». Click Add to List and Find Now.
Тема применяет к списку другие стили и форматирование. That applies different styles and formatting to the list.
Целостность данных не применяется принудительно к новому списку. Referential integrity is not enforced in the new list.
К этому списку можно добавить много других имен. Many other names could be added to the list.
Появилось дополнение к списку покупок, благодаря мисс Картер. I got an addition to your shopping list here, courtesy of Miss Carter.
Доступ к списку своих контактов в мобильном приложении LinkedIn Accessing Your Connection List on the LinkedIn Mobile App
Короче, делайте всё по списку, и будете в ажуре. The point is, stick to the list, and you'll do great.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!