Примеры употребления "списаниями" в русском с переводом "write-off"

<>
Экономика Греции еще больше сократится, а кредиторам придется смириться с еще большими списаниями. Greece’s economy would contract even further, and its creditors would have to accept even larger write-offs.
4. Настройка причин списаний вычетов 4. Set up deduction write-off reasons
Выберите код причины для списания. Select the reason code for the write-off.
Товары производственного назначения удаляются под списание. Capital goods are removed as write-off.
Списание наличных средств, дебиторской задолженности и имущества Write-offs of losses of cash, receivables and property
Германия настроена противостоять любым попыткам списания долга. Germany is determined to resist any debt write-offs.
Обновления расчета времени списания расходов будущих периодов Updates to the calculation of write-off time for deferrals
Списание потерь наличных средств, дебиторской задолженности и имущества Write-off of losses of cash, accounts receivable and property
Чтобы настроить причины списаний вычетов, выполните следующие действия. To set up deduction write-off reasons, follow these steps.
Введите максимальную сумму списания, разрешенную для кода причины. Enter the maximum write-off amount that is allowed for the reason code.
(RUS) Создание ваучера списания РБП для всех РБП (RUS) Generate a deferrals write-off voucher for all deferrals
В разделе Панель операций в группе Ведение щелкните Списание. On the Action Pane, in the Maintain group, click Write-off.
Списание на затраты — накладные расходы списываются на затраты номенклатуры. Write-off to cost – Write off the miscellaneous charges amount to item costs.
Получение проводок РБП и обновления метода списания РБП вручную Receipt deferral transactions and updates to the manual write-off method for deferrals
Щелкните Управление торговыми скидками > Настройка > Вычеты > Причины списания удержания. Click Trade allowance management > Setup > Deductions > Deduction write-off reasons.
Этот счет содержит вычисленное значение убытков и время списания. This account contains the calculated value of the loss and the write-off time.
Выплаты ex gratia и списание наличных средств и дебиторской задолженности Ex gratia payments and write-offs of cash and receivable
Списание убытков в виде наличных средств, дебиторской задолженности и имущества Write-off of losses of cash, receivables and property
Списание убытков в виде наличных средств, дебиторской задолженности и собственности Write-offs of losses of cash, receivables and property
Нажмите кнопку OK в верхней части формы Списание и закройте форму. Click OK at the top of the Write-off form and then close the form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!