Примеры употребления "спиртное" в русском

<>
Переводы: все30 alcohol11 spirits9 другие переводы10
Ты пьешь крепкое спиртное и ругаешься матом. You drink hard liquor and talk dirty.
Боже, как жалко, что тут не подают спиртное. God, it's such a drag they don't serve any liquor.
Продавал подпольное спиртное другим малолеткам в своей школе. I sold bootleg liquor under the bleachers to the other juvenile delinquents in my school.
Спиртное лишь глушит тревогу, когда руки всё равно ходуном ходят. It just dulls the worry over the hand's unsteadiness.
Она знатная пьяница, и несомненно выпьет всё спиртное в том доме. She is a big boozer, and no doubt drank every ounce of hooch in that house.
В моё время, все постоянно употребляли спиртное и это было вполне приемлемо. In my day, everybody drank all the time and it was perfectly acceptable.
Я застал Элли, прогуливающую школу и распивающую спиртное с этим ужасным мелким мерзавцем. I caught Ellie bunking off school and hitting the drinks cabinet with this horrible little shit.
И Веллингтон не возражал против кучи подростков, которые торчали в его камбузе и пили его спиртное? And Wellington didn't mind a bunch of teenagers breaking into his galley and drinking all his liquor?
Может, мы и не на природе, но мы не ложились всю ночь, налегая на спиртное, так что, Анте, - прошу. We may not be outdoors, - - but we've been up all night, catching up on the booze - - so, Ante, it's all yours.
Здесь на южном берегу бригантин и здесь в дальних бухтах залива, выгружают спиртное лодки приплывшие из Канады, с Карибских островов, через Атлантику. Here on the south shore of brigantine and here in the back bays of the inlet, boats unload liquor sailed down from Canada, up from the Caribbean, across the Atlantic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!