Примеры употребления "спермой" в русском с переводом "sperm"

<>
В согласии мужа должно указываться, согласен ли он на искусственное оплодотворение жены своей спермой даже в случае своей смерти. The husband's consent has to set out whether he agrees to artificial insemination of his wife with his sperm even after his death.
У женщин, которые используют барьерные контрацептивы, например, презервативы или шеечные колпачки (которые снижают взаимодействие влагалища и шейки матки с семенной жидкостью и спермой), а впоследствии зачинают вскоре после отказа от контрацепции, наблюдается повышенный риск развития преэклампсии. Women who use barrier methods such as condoms or cervical caps (which lower the exposure of the vagina and cervix to seminal fluid and sperm), and then conceive shortly after stopping contraception, have an elevated risk of preeclampsia.
Во-первых, сперма была высший сорт. First of all, that sperm was top notch.
На что можно отвлечься, сдавая сперму? How exactly do you get distracted making a sperm deposit?
Сперма плавает в «супе» из молекулярной информации Sperm swim in a soup of molecular messages
Ну, понимаете, я говорю о сперме племенного жеребца. Now, see, I'm talking thoroughbred horse sperm.
Сделал пожертвование в банк спермы 20 лет назад. Made a donation to a sperm bank 20 years ago.
Наши исследования показывают, что основное использование нашего продукта - сперма. Our research shows the primary use of our product is sperm.
Потом они перемешали свою сперму и воспользовались кухонной спринцовкой. Then they mixed their sperm together and used a turkey baster.
Наши деньги за сперму мы спустили на цыплёнка тандури. We blew our sperm money on Tandoori chicken.
Собираешься в банк спермы вместе со своей тупой уродкой? Off to the sperm bank with your turkey baster?
Нет, это последний эмбрион Амелии из спермы ее умершего мужа. No, this is Amelia's last embryo with her dead husband's sperm.
Я не виноват, что моя супер сперма может пробуриться через латекс. It's not my fault I have super sperm that can bust through latex.
"От зачатия до рождения" Незрелая яйцеклетка сперма яйцеклетка осеменена 24 часа: "From Conception to Birth" Oocyte Sperm Egg Inseminated 24 Hours:
Было бы также интересно узнать, может ли сперма мамонта оплодотворить яйцеклетку слонихи. It would be interesting to know if mammoth sperm could fertilise eggs of the elephant.
А Пирс может взять свои игры разума и свою сперму и засунуть их. And Pierce can take his mind games and his sperm and he can put.
Он решил, "Если я то и дело буду рукоблудить, то будет вырабатываться свежая сперма". He said, "If I keep tossing myself off I get fresh sperm being made."
Большинство людей считают, что сперма нужна для оплодотворения яйцеклетки женщины и обеспечения здоровой беременности. Most people think just one sperm is needed to fertilise a woman’s egg and make a healthy pregnancy.
Я говорю: "Мужчины, через свой пенис, оплодотворяют яйца с помощью выходящей из него спермы, And I said, "Well, Men, through their penis, they fertilize the eggs by the sperm coming out.
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям. Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!