Примеры употребления "сперматозоидов" в русском

<>
" Таким образом, запрещаются, в частности, генетические изменения сперматозоидов или яйцеклеток, предназначенных для оплодотворения. “Consequently, in particular genetic modifications of spermatozoa or ova for fertilization are not allowed.
Кроме того, частотность вступления в половую связь у инфицированных ВИЧ, инфекция которых развивается в СПИД, вероятно снижается и имеются свидетельства того, что у инфицированных мужчин вырабатывается меньше сперматозоидов, и по мере развития СПИДа качество семенной жидкости ухудшается (United Nations, 2002а). In addition, coital frequency is probably lower among those whose HIV infection has progressed to AIDS, and there is some evidence of decreased production of spermatozoa in infected men, and lower semen quality once infection progresses to AIDS (United Nations, 2002a).
Возможно, мой сперматозоиды все плоские. Perhaps my spermatozoa are all flat.
Это значит, что нельзя отделить хорошие сперматозоиды от плохих. Meaning you can not choose spermatozoa good from the bad.
И спросила, хочу ли я предложить ей свои сперматозоиды. And she asked if I'd like to offer her my spermatozoa.
Как я сказала, самца мотивирует понимание того, что он может предложить свои сперматозоиды королеве. It motivates the drone knowing he may be able to offer his spermatozoa to the queen.
Они проверят твое семя на подвижность, строение и количество сперматозоидов. They will check your semen for motility, morphology, sperm count.
Когда мы будем идти наши хвостики будут двигаться как у сперматозоидов. When we walk our tails move back and forth like sperm.
Техасские Рейнджеры ни за что не выпустили бы малюсеньких сперматозоидов из загона. Texas Rangers never would've let them little bitty sperms out of the corral.
Ты знаешь, что тебя пришлось зачать в пробирке из-за его сперматозоидов. I mean, you know we had to conceive you in vitro because of his low motility.
Потому что тут написано, что чёрный шоколад содержит аминокислоты, которые удваивают количество сперматозоидов. 'Cause it says here that dark chocolate has an amino acid that doubles your sperm count.
Видишь, что мои волосы еще на 85% на месте, и количество сперматозоидов просто зашкаливает. This hairline is 85% my own, And my sperm count is off the charts.
Скорость проникновения сопровождалась нулевой кинетикой, а активность сперматозоидов и вагинальная проходимость увеличились пропорционально, до того как достигли максимума. The rate of permeation followed zero order kinetics, but the spermicidal activity and the vaginal permeability increased proportionally, until it peaked.
Например, интрацитоплазматическое введение сперматозоида - это такой метод, когда единичный жизнеспособный сперматозоид вводится внутрь яйцеклетки, что позволяет осуществить зачатие даже в тех случаях, когда у мужчины имеется всего несколько подвижных сперматозоидов. For example, intracytoplasmic sperm injection is a technique in which a single viable sperm is injected into an egg, allowing fertilization to occur even in cases where few healthy sperm are available.
В парах, использующих при зачатии модифицированную версию ЭКО, известную под названием Интрацитоплазматическое введение спермы, частота формирования преэклампсии также чаще наблюдается у женщин, которые минимально взаимодействовали с трансплантационными антигенами своих партнеров из-за очень низкого содержания сперматозоидов. In couples who conceive using a modified version of IVF known as ICSI (intracytoplasmic sperm injection), preeclampsia incidence is also higher in women who experience minimal exposure to their partner’s transplantation antigens due to very low sperm counts.
Воздействие БДЭ-99 в низких дозах в период развития вызвало у потомства гиперактивность в оба момента времени (в 36 и 71 день после рождения) и необратимые изменения в сперматогенезе, выражавшиеся в сокращении количества сперматозоидов и сперматид. The exposure to low-dose BDE-99 during development caused hyperactivity in the offspring at both time points (postnatal days 36 and 71) and permanently impaired spermatogenesis by the means of reduced sperm and spermatid counts.
По мнению доктора Этилин Джэбс (Ethylin Jabs) из университета Джона Хопкинса, нам известно, что «ключевым моментом здесь является то, что с возрастом количество поврежденных сперматозоидов в мужских яичках возрастает», а вместе с этим возрастает и риск рождения ребенка с отклонениями. According to Dr. Ethylin Jabs at Johns Hopkins, we do know that “the bottom line is as men age, the percentage of damaged sperm they carry in their testes tend to increase,” and the greater the risk of having a baby with a birth defect.
Линдан оказывал статистически значимое воздействие на соотношение полов в потомстве (71 процент мужских особей) лягушек при концентрации 0,1 ppb, а также воздействовал на эстрогенную активность и вызывал изменения реакции сперматозоидов на прогестерон и индуцированную экспрессию рецепторов вителлогенина и эстрогена в опытах in vitro (USEPA, 2006). Lindane produced statistically significant sex ratio effects (71 % males) in frogs at a level of 0.1 ppb and estrogenic activity as well as altered sperm responsiveness to progesterone and induced expression of vitellogenin and estrogen receptors in in vitro tests (USEPA, 2006).
Токсическое воздействие на репродуктивную функцию: Отрицательное воздействие на репродуктивную способность после обработки бета-ГХГ наблюдалось у подопытных грызунов и норки (атрофия яичников, увеличение продолжительности эстрального цикла, нарушение овариального цикла, понижение частоты овуляции у женских особей и понижение числа сперматозоидов и/или сперматид, дегенерация семенных канальцев и тестикулярная атрофия у мужских особей). Reproductive toxicity: Adverse reproductive effects after beta-HCH treatment have been observed in laboratory rodents and minks (ovarian atrophy, increased length of estrous cycle, disruption of ovarian cycling, decreased ovulation rate in female, and a decrease in the number of sperm and/or spermatids, degeneration of seminiferous tubules and testicular atrophy in male animals).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!