Примеры употребления "спасти жизнь" в русском

<>
Переводы: все51 save life3 другие переводы48
Ты хочешь спасти жизнь этому человеку? You wish to save the life of this man?
Сказал, что она может спасти жизнь. Said it could save your life.
Вам удалось спасти жизнь мисс Робертс. Managed to save Ms. Roberts' life.
Мы тут пытаемся спасти жизнь человека. We're trying to save a man's life here.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному. Only an immediate operation can save the patient's life.
Ты можешь спасти жизнь дочери Пола, Дункан. You could be saving the life of Paul's daughter, Duncan.
Той ночью он пытался спасти жизнь этого парнишки. He was in that neighborhood last night trying to save a kid's life.
Вы можете спасти жизнь себе и своим людям. You can save your life, and the lives of your men.
Просто хочу дать совет, который может спасти жизнь хороших людей. Merely to offer advice that may save the lives of good men.
Должно быть очень приятное чувство, спасти жизнь своей бывшей девушке. Must make you feel real good, saving your ex-girlfriend's life.
Сэр Филип уверен, что он может спасти жизнь ей и ребенку. Sir Philip is certain he can bring her through it with a living child.
За то, что даровал мне патриотизм чтобы хотеть спасти жизнь президента. For giving me the patriotism to want to save the president's life.
Сумма, равная цене чашки кофе может спасти жизнь ребенка, это так. The cost of a cup of coffee can save a child's life, right.
Но у нас было чуть более часа, чтобы спасти жизнь испытуемому. But we had a little bit over an hour where we could've saved this pig's life.
Предположим, что было бы возможно спасти жизнь невинной жертвы, казнив такого преступника. Suppose it would be possible to save the life of an innocent victim by executing such a criminal.
Вы ослушались приказа, атаковали диптранспорт, поверив словам преступника, чтобы спасти жизнь другого преступника? You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another?
Дэйв, вы с Морганом побеседуйте еще раз со свидетелем, пытавшимся спасти жизнь Стиллмана. Dave, you and Morgan re-interview the witness who tried to save Stillman's life.
Это может вдохновить большее число людей записаться в доноры и, возможно, спасти жизнь. It may encourage more people to sign up to be potential live-saving bone marrow donors.
Сделай несколько снимков мистер Смоллетта, человека, который знает, как спасти жизнь Лео Миноза. Get me a few of Mr. Smollett, the man whose know-how is gonna save the life of Leo Minosa.
И как ни странно это может прозвучать, но однажды оригами можем даже спасти жизнь. And as weird and surprising as it may sound, origami may someday even save a life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!