Примеры употребления "спаме" в русском с переводом "spam"

<>
Переводы: все404 spam332 junk68 spamming4
Как сообщить о спаме на Facebook? How do I report a message on Facebook as spam?
Как сообщить о спаме и ложном контенте Reporting spam or deceptive content:
Приглашения: принятие, игнорирование и сообщение о спаме Accepting, Ignoring, or Reporting Invitations as Spam
Настройка уведомлений пользователя о спаме в Exchange Online Configure end-user spam notifications in Exchange Online
Подробнее о том, как сообщить о нарушениях или спаме. Learn more about reporting abuse or spam.
Распознавание и сообщение о спаме, неприемлемом и оскорбительном контенте Recognizing and Reporting Spam, Inappropriate, and Offensive Content
Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в обсуждении Report a conversation as spam, inappropriate, or offensive
Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в публикации Reporting a published post as spam, inappropriate, or offensive
Сообщения о применении почтовой системы не по назначению и о спаме Abuse and spam reporting
Тема: Уведомление об исходящем спаме: заблокирована отправка почты из <имя учетной записи> Subject: Outbound spam notification - <account name> blocked from sending outbound mail
Это ваша группа, поэтому вы вправе сообщить о спаме при его обнаружении. This is your group, so you can report spam when you see it.
Уведомления пользователя о спаме будут работать только для включенных политик фильтрации содержимого. End-user spam notifications will only be functional for content filter policies that are enabled.
Или соберите данные и проанализируйте отчеты о спаме, чтобы определить, нужны ли изменения. Otherwise, collect data and analyze the spam reporting to determine whether adjustments are required.
Дополнительные сведения о спаме и фишинге можно найти на сайте Национального альянса кибербезопасности (NCSA). For more information on spam and phishing please visit the National Cyber Security Alliance.
Чтобы убрать метку о спаме с комментария, наведите курсор на комментарий и нажмите Показать. To unmark a comment as spam, hover over the comment and click Unhide.
Кроме того, мы полагаемся на то, что пользователи будут сообщать о спаме, если заметят его. If you come across spam on Facebook, report it to us.
Эти сообщения можно идентифицировать путем периодических уведомлений пользователя о спаме и восстановить из карантина нежелательной почты. These messages can be identified through periodic end-user spam notifications and salvaged from the spam quarantine.
Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в обновлении сети контактов или скрыть такое обновление Report or hide a network update as spam, inappropriate, or offensive
Выберите политику фильтрации содержимого, для которой нужно включить уведомления пользователя о спаме (по умолчанию они отключены). Select the content filter policy for which you want to enable end-user spam notifications (they are disabled by default).
Узнайте подробнее, как распознать фишинг, мошенничество, спам и вредоносные программы, а также как сообщить о спаме в группах. Learn more about identifying phishing, scams, spam and malware and how to report spam in groups.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!