Примеры употребления "спальня" в русском с переводом "bedchamber"

<>
Переводы: все253 bedroom238 bedchamber15
Это будет ваша спальня, пока вы гостите у нас. This will be your bedchamber, while you are with us.
Наверху, в роскошной спальне спал шейх. High in his opulent bedchamber, the sheik slept.
Он должен быть в своей спальне. You'll find him in his bedchamber.
Я украшу свою спальню его кишками. I'll festoon my bedchamber with his guts.
Вы и в спальне его послушная марионетка? Are you his puppet in the bedchamber as well?
Но сегодня я приду в твою спальню. But tonight I will visit to your bedchamber.
Он сделал неудачное открытие, в пределах моих спален. He has made unfortunate discovery, within my bedchambers.
Уоллес ворвался в его спальню и убил его. Wallace rode into his bedchamber and killed him.
Я втолкнул её в спальню, но она противилась. I forced her into the bedchamber and she resisted.
Твой отчим, мой муж, запер меня в спальне вместе с детьми. Your stepfather, my husband, locked me and my children in the bedchamber.
Небольшой совет от воина - в спальне так же, как на войне. Some advice from a warrior in the bedchamber as well as the battlefield.
Он часто страдает мигренью, но не так часто, как в спальне. He is often afflicted with the migraine and none so often as in the bedchamber.
Ты что, предлагаешь мне проникнуть в спальню Кингсли и перерезать спящему горло? What do you expect me to do, just sneak into Kingsley's bedchamber and slice his throat while he sleeps?
Но они не были мужем и женой, сэр, и расположение спальни, сэр, и постель, сэр. But they was not a man and wife, sir, and the state of the bedchamber, sir, and the bedding, sir.
Будь вы моими сыновьями, я стукнула бы вас лбами и заперла в спальне, пока вы не вспомнили бы, что вы братья. If you were sons of mine, I would knock your heads together and lock you in a bedchamber until you remembered that you were brothers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!