Примеры употребления "спальное" в русском

<>
Переводы: все58 sleeping49 другие переводы9
Камбуз старшин и спальное помещение на корабле. Chief petty officer's galley and sleeping area on a ship.
Потому что здесь только одно спальное место. There is but a single sleeping space.
В некоторых центрах одиночного заключения, а также в колониях и лечебных учреждениях, существует проблема переполненности в связи с нехваткой помещений; вместе с тем каждому заключенному выделено индивидуальное спальное место в соответствии с установленными нормами. In some solitary-confinement centres, and also in colonies and therapeutic institutions, there was overcrowding because of shortage of accommodation, although each prisoner had an individual sleeping area in accordance with established norms.
Улучшены спальные места, отопление повсюду. Better sleeping quarters, heating throughout.
Спальный мешок, палатка, связка верёвок. Sleeping bag, tent, chest harness.
Этот спальный мешок насквозь промок. That sleeping bag is soaking wet.
Это выглядит как спальный конверт. It looks like a small sleeping bag for a baby.
Там имеются столовые, спальные, зоны отдыха. It has mess facilities, sleeping bays, recreation area.
60 дБ (А) в спальных каютах. 60 dB (A) in the sleeping quarters.
Есть ли свободные купе в спальном вагоне? Are there any free compartments in a sleeping car?
Проверь спальные вагоны, а я проверю ресторан. You check the sleeping compartments, I got the dining car.
Возьми спальный мешок, спи в своей машине. Get a sleeping bag, sleep in your car.
спальные места, которые могут быть устроены из сидений; sleeping accommodation which may be converted from the seats;
Пассажирский пограничный контроль в спальных и купейных вагонах Passenger border control in sleeping and couchette cars
Они делили спальный мешок и питались крекерами и лимонадом. They shared a sleeping bag and survived on crackers and root beer.
Наше колебание не связано с сопровождающими или спальными местами. Our hesitation has nothing to do with chaperoning or sleeping arrangements.
Я спал в сушилке и застрял в вашем спальном белье. I was sleeping in the dryer and got caught in your sheets.
Я серьезно, у тебя есть туристические ботинки и спальный мешок? No, seriously, do you have hiking boots and a sleeping bag?
Я пристрелил их, пока они спали, укутанные в свои спальные мешки. I shot them while they slept, tucked away in their sleeping bags.
Зонтики, мороженое, матрацы, крем от загара, песок в бутербродах, купальники, спальные мешки. Parasols, ice boxes, water wings, suntan lotion, Noxzema, picking sand out of your sandwich, swimsuits, sleeping bags.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!