Примеры употребления "спазмам" в русском

<>
Переводы: все31 spasm31
Здесь говорится, что контакт с ртутью может привести к мышечным спазмам. It says here that contact with mercury can lead to muscle spasms.
Похоже на перманентный мышечный спазм. Sounds like a persistent muscle spasm.
Возможно, это просто мышечный спазм. It's probably just a muscle spasm.
Это может быть просто мышечный спазм. It could just be a muscle spasm.
Это анархический спазм насилия крошечного меньшинства. It is an anarchic spasm of violence by a tiny minority.
Возможно, это был просто мышечный спазм. Perhaps it was just a muscle spasm.
Она раздавила ручку во время спазма. She cracked the shaft with her muscle spasms.
Большой Сыр Будды, от мышечных спазмов. Big Buddha Cheese for muscle spasms.
У меня были спазмы всю ночь. I had muscle spasms all night.
Он сжался в спазме и мучительно болит. It's fixed in a clenched spasm and it's excruciatingly painful.
Спонтанное наступление окоченения в результате трупных спазмов. Spontaneous onset of rigor as the result of cadaveric spasms.
Мы могли вызвать артериальный спазм, проверяя приток крови. Maybe something caused an arterial spasm while we were checking the function of the blood supply.
А звук идёт из-за спазма в горле. And the sounds come from a laryngeal spasm.
Спазм мускулов, жар, и неконтролируемое желание укусить неинфицированную плоть. Muscle spasms, high fever, and then the uncontrollable urge to bite uninfected flesh.
Вот почему ты чувствуешь тревогу и испытываешь мышечные спазмы. That is why you're feeling anxious and having muscle spasms.
У неё бывают спазмы, как физические, так и голосовые. She has spasms, both physical and laryngeal.
Может, тебе напомнить, что это у меня сильный мышечный спазм? May I remind you that I am the one with a severe muscle spasm?
Да, ваша жертва должно быть испытала трупные спазмы В момент смерти. Yeah, your victim must have experienced cadaveric spasms at the moment of death.
Да, конечно они могут вызвать сердечный спазм или кратковременную вспышку биоэлектрической системы. Oh, sure, they can conjure up a cardiac spasm, or a momentary flash from the bioelectric system.
Как по мне, так это мышечный спазм, или, в худшем случае, зажатое повреждение позвоночника. To me, it sounds like a muscle spasm, or, at worst, a compression fracture of the spine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!