Примеры употребления "союз" в русском с переводом "union"

<>
Таможенный союз для Балканского полуострова A Customs Union for the Balkans
Европейский Союз занят финансовым ураганом; the European Union is in the eye of a financial hurricane;
Европейский союз стоит на перепутье. The European Union stands at a crossroads.
Литва входит в Европейский союз. Lithuania is a member of the European Union.
Мы создали мирный Европейский союз. We created a peaceful European Union.
Африканский Союз требует тщательного пересмотра. The African Union needs thorough rethinking.
Неосуществимый союз европейских рынков капитала Europe’s Chimerical Capital-Markets Union
Европейский Союз: система рейтингов PEGI European Union: PEGI rating system
Американский союз защиты гражданских свобод American Civil Liberties Union
Союз палат дипломированных бухгалтеров (ТУРМОБ) Union of Chambers of Certified Public Accountants (TURMOB)
Возьмем, к примеру, Советский Союз. Consider the Soviet Union.
Международный союз теоретической и прикладной химии. International Union of Pure and Applied Chemistry.
Еврозона должна укрепить свой валютный союз. The eurozone should solidify its currency union.
Европейский Союз пошёл по другому пути: In the European Union, they went in the other direction.
«СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик». U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics".
«СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик». USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
Именно такую дорогу выбрал Европейский Союз. That is the road that the European Union has chosen.
Наконец, валютный союз Европы остается неполным. Finally, Europe’s monetary union remains incomplete.
Я не хочу в ваш союз. I don't wanna join a union.
И союз государств не является исключением. A union is no different.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!