Примеры употребления "сошёл с ума" в русском

<>
Переводы: все32 go crazy13 другие переводы19
Майкл Джексон сошёл с ума. Michael Jackson lost his mind.
Предполагаю, он сошёл с ума. I suppose he loses his mind.
Нет, я не сошёл с ума. No, I'm not delirious.
Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар. That Kramer must be crazy, sir.
Джексоны спятили, Р Келли сошёл с ума и всё такое. Jacksons lost they mind, R Kelly lost his mind and shit.
Я наверное сошёл с ума, но я всё равно желаю тебе удачи! I'm mad, but I'm still gonna wish you good luck!
Я едва держусь, и только благодаря тебе я пока ещё не сошёл с ума. I'm barely keeping it together, and the only thing that's keeping me from going out of my mind is you.
Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. Я чуть не сошёл с ума. I used a money spider's web to actually attach certain things, which sent me insane.
Ум, я может сейчас сошёл с ума, самовлюблённо обнадёженный своей только что вполне заслуженной победой. Um, I might be crazy right now, egotistically emboldened by my recent and well-deserved win.
Однако идея, что правительствам следует напрямую заняться повышением стоимости низкоквалифицированного труда, наверное, вызовет шок и шипящие комментарии, что я, должно быть, сошёл с ума. Yet the suggestion that governments should act directly to raise the price of lower-skilled labor is likely to be met with sharp intakes of breath and sotto voce comments that I must be mad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!