Примеры употребления "сочетаниях" в русском

<>
Переводы: все850 combination833 combo4 другие переводы13
Дополнительные сведения о сочетаниях клавиш для Internet Explorer. Learn more about Internet Explorer keyboard shortcuts.
Дополнительные сведения о сочетаниях клавиш см. в статье Сочетания клавиш. For more information about keyboard shortcuts, see Keyboard shortcuts.
Все руководства в этих статьях основаны только на указанных сочетаниях клавиш и средстве чтения с экрана. These articles provide help that depends only on specified keyboard shortcuts and a screen reader.
Сведения о сочетаниях клавиш в Outlook в Интернете см. в статье Сочетания клавиш в Outlook в Интернете. For information about keyboard shortcuts in Outlook on the web, see Keyboard shortcuts in Outlook on the web.
Чтобы получить сведения о сочетаниях клавиш для других продуктов Майкрософт, посетите страницу Keyboard Shortcuts на веб-сайте специальных возможностей Майкрософт. To learn about keyboard shortcuts for other Microsoft products, visit the Keyboard Shortcuts page on the Microsoft Accessibility Web site.
Сведения о специальных возможностях в Office 365, в том числе о сочетаниях клавиш, см. в статье Специальные возможности в Office 365. For information about accessibility features in Office 365, including keyboard shortcuts, see Accessibility in Office 365.
Сведения о сочетаниях клавиш, которые могут применяться для процедур в этом контрольном списке, см. в статье Сочетания клавиш в Центре администрирования Exchange. For information about keyboard shortcuts that may apply to the procedures in this checklist, see Keyboard shortcuts in the Exchange admin center.
В этой статье содержатся сведения о сочетаниях клавиш, облегчающих людям с ограниченными возможностями работу с Exchange Server 2016, а также другими продуктами и службами Майкрософт. This topic provides information about the keyboard shortcuts that make Exchange Server 2016 and other Microsoft products and services more accessible for people with disabilities.
Дополнительные сведения о сочетаниях клавиш для навигации по Центру администрирования Exchange и других специальных возможностях, доступных для Exchange Online, см. в статьях Learn more about Internet Explorer keyboard shortcuts и Learn more about accessibility features in Exchange Online. For more information about the keyboard shortcuts you can use to navigate the EAC and about other accessibility features that are available for Exchange Online, refer to Learn more about Internet Explorer keyboard shortcuts and Learn more about accessibility features in Exchange Online.
Примечание: В сочетаниях, где одновременно нажимается несколько клавиш, обозначения клавиш разделяются знаком плюса (+). Note: If a shortcut requires two or more keys at the same time, the keys are separated by a plus sign (+).
Мы комбинируем их вместе в необычных сочетаниях, и это помогает нам проникнуть в царство океана как никогда глубоко. We're putting them together in unusual ways, and this is taking us into the ocean realm like never before.
Однако во многих развивающихся странах, в которых действуют факторы, ограничивающие наращивание кадрового потенциала, во многих случаях определение функций в их различных сочетаниях производилось при активном участии иностранных экспертов. However, in many developing countries where there are limitations to building up human capacity, many of the reconfigurations of functions have been designed with a strong reliance on foreign experts.
Так, показатели С-1- С-7, предложенные в Десятилетнем плане, следует рассматривать в качестве крупных категорий показателей, которые предложены для глобального уровня, но могут применяться в различных сочетаниях и различным образом на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях и методы расчета и аппроксимации которых еще лишь предстоит определить. Accordingly, indicators S-1 to S-7 proposed in the 10-year plan should be understood as big categories of indicators which are proposed for the global level but may nevertheless be distributed in a variety of ways among the global, regional, national and local levels and for which the methods of calculation or approximation remain to be determined.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!