Примеры употребления "социология" в русском с переводом "sociology"

<>
Политика, социология, история или медицина: Politics, sociology, history, or medicine:
Бакалавр, политические науки и социология, 1992 год Bachelor of Arts, Political Science and Sociology, 1992
Мои студенты часто спрашивают меня: "Что такое социология"? My students often ask me, "What is sociology?"
Политика, социология, история или медицина: все стали зерном для мельницы психоаналитиков. Politics, sociology, history, or medicine: all were grist for the psychoanalyst's mill.
Получила степень доктора педагогических наук (компаративная социология и экономика) в Чикагском университете. Received doctorate in education (comparative sociology and economics) from the University of Chicago.
1964 год Доктор юридических наук (социология преступности), Институт права при прокуратуре СССР 1964 Doctor of Legal Science (Sociology of Crime), Institute of Law of
На помощь могут прийти такие дисциплины, как история, психология, социология, антропология, экономика, исследования рынка, социальный маркетинг. Disciplines like history, psychology, sociology, anthropology, economics, market research, and social marketing can help.
Похожую проблему создала социология: например, сколько в Индии было кровопролитий из-за введения изобретенного англичанами понятия «воинственных племен»? A related problem arises from sociology: how much bloodshed do we owe, for instance, to the British invention of "martial races" in India?
Создание ставки преподавателя по предмету " Социология с упором на структуру и специфику взаимоотношений полов/исследований женской проблематики " (Эрфуртский университет) (Тюрингия) Establishment of a professorship for " Sociology focussing on the structure and specifics of the gender relationship/research into women " (University of Erfurt) (Thuringia)
В таких областях, как социология, право, управление социальной сферой, общественный труд, антропология и производственные отношения, указанные понятия толкуются по-разному. The term is defined variously in such disciplines as sociology, law, social administration, social work, anthropology and industrial relations.
Мы проработали кучу литературы в таких областях, как когнитивная психология, пространственное распознавание, гендерные вопросы, теория участия в играх, социология, приматология- We did an extensive review of the literature in related fields, like cognitive psychology, spatial cognition, gender studies, play theory, sociology, primatology.
обоих не признавали, игнорировали или недооценивали по всем научным дисциплинам - философия, литература, социология, политика - в которые их объемные работы, по мнению некоторых, внесли бы вклад. both have been disowned, ignored, or underrated by all the academic disciplines - philosophy, literature, sociology, politics - to which their voluminous works might be thought to have contributed.
К сожалению, Сартра и Арона также объединяет смерть: обоих не признавали, игнорировали или недооценивали по всем научным дисциплинам – философия, литература, социология, политика – в которые их объемные работы, по мнению некоторых, внесли бы вклад. Unfortunately, Sartre and Aron are also joined in death: both have been disowned, ignored, or underrated by all the academic disciplines – philosophy, literature, sociology, politics – to which their voluminous works might be thought to have contributed.
Как обязательные, так и факультативные школьные программы для различных уровней обучения и различных специализаций включают в себя соответствующие предметы, как то: гражданское воспитание, гражданская культура, права человека и межкультурное образование, социология, философия и социальные исследования. Both compulsory and optional school curricula include relevant subject matters, for various grades and specializations, such as: civic education, civic culture, human rights and intercultural education, sociology, philosophy, social studies.
Международная ассоциация школ социального обслуживания назвала в качестве целевых секторов специалистов в области оказания помощи и медицинского обслуживания по таким профессиям, как социальная работа, психология, психиатрия, сестринское дело, медицина, и по таким отраслям знаний, как социология, политология и экономика. The International Association of Schools of Social Work highlighted as possible target sectors the helping and health professions, e.g. social work, psychology, psychiatry, nursing, medicine, and disciplines such as sociology, political science and economics.
Кроме того, вопросы обеспечения прав человека рассматриваются в различных аспектах при изучении таких традиционных учебных дисциплин как теория государства и права, конституционное и международное право, уголовное и уголовно-исполнительное право, уголовно-процессуальное право, а также философия, социология, политология, профессиональная этика. In addition, various aspects of human rights protection are considered in the study of such traditional academic disciplines as the theory of States and law; criminal and criminal enforcement law; constitutional and procedural law; and also philosophy, sociology, politics and professional ethics.
В Университетском колледже Картаго предлагается курс обучения на получение диплома в области криминологии, программа которого включает базовую подготовку в течение трех четырехмесячных периодов по таким основополагающим предметам, как химия и физика, оказание первой медицинской помощи, введение в криминологию, криминалистику и право, самооборона, социология преступности, порядок уголовного следствия, уголовное право и безопасность предпринимательской деятельности. The University College of Cartago offers a diploma in criminology, with a plan of study arranged in three four-month terms of basic education dealing with subjects such as the fundamentals of chemistry and physics, first aid, an introduction to criminology, crime detection and the right of self-defence, criminal sociology, criminal investigation procedures, criminal Law and corporate security.
Знания и опыт в различных областях, будь то городское и региональное планирование, планирование дорожного движения и транспорта, архитектура и экология, социология и право, здравоохранение и культура, естественные науки и экономика, статистика и география, геодезия и землеустройство являются необходимыми предварительными условиями для решения проблем, связанных с населенными пунктами применительно к техническим аспектам этой огромной по своим масштабам задачи. Knowledge and expertise in the various disciplines — urban and regional planning, traffic and transportation planning, architecture and ecology, sociology and law, health and culture, sciences and economy, statistics and geographic information, and surveying and land administration — are the preconditions for solving the problems of human settlements on the technical side of this tremendous task.
Общие принципы уважения терпимости, демократии и прав человека, а также элементы образования в духе борьбы против расизма, антисемитизма и других форм дискриминации прямо или косвенно присутствуют в обычной программе учебных заведений (обязательный) в рамках таких предметов, как гражданское образование, гражданская культура, социология, философия, а также в учебной программе национальных учебных заведений по факультативным предметам в области социальных наук. The general principles of respect for tolerance, democracy and human rights, as well as elements of education against racism, anti-Semitism and other forms of discrimination can be found, implicitly or explicitly, in the common core curricula (compulsory) for subjects such as Civic Education, Civic Culture, Sociology, Philosophy or in the national curricula for optional subjects in the area of socio- humane sciences.
Академические книги по социологии, антропологии, этнологии. Academic books on sociology, anthropology, ethnology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!