Примеры употребления "социолога" в русском с переводом "social scientist"

<>
Переводы: все99 sociologist69 social scientist30
Однако, социологи столкнулись с трудностями, пытаясь это доказать. However, social scientists have found it difficult to prove that point.
Первое интересно социологам и историкам, а вот для властей имеет значение второе. The former is of interest to social scientists and historians, but it is the latter that is relevant for policymakers.
Политики, средства массовой информации и общественность, вероятно, пренебрегали белым рабочим классом; но социологи нет. Politicians, the media, and the public may have neglected the white working class; but social scientists did not.
По правде говоря, социологи уже вышли в народ и задали эти вопросы жителям всего мира. And actually, social scientists have already gone out and asked these questions around the world.
Социологи должны продолжать задаваться вопросом, как именно – хорошо или плохо – неравенство влияет на рост экономики. Social scientists should continue to ask whether inequality is good or bad for economic growth.
Как заметил норвежский социолог Эвелин Линдер, "Пессимизм - это роскошь, которую можно позволить только в спокойные времена, As Norwegian social scientist Evelin Lindner has observed, "Pessimism is a luxury of good times .
Эта мысль возникла у меня, когда я наблюдала, каким образом социологи получили информацию о людских ошибках. This is a hint that I've gotten from watching the ways that social scientists have learned about human errors.
Хорошее или плохое влияние неравенства на рост экономики должно быть и будет оставаться предметом исследований социологов. Whether inequality is good or bad for growth should and will continue to concern social scientists.
Социологи, напротив, склонны предлагать обширные структурные теории об экономическом росте и географическом местоположении, которые представляют историю неизбежной. In contrast, social scientists tend to offer broad structural theories about economic growth and geographic location that make history seem inevitable.
Вообще говоря, экономисты и другие социологи пренебрегли историей евреев и капитализма по понятным, хотя и неубедительным причинам. By and large, economists and other social scientists have neglected the history of Jews and capitalism, for reasons that are understandable, though unconvincing.
Он вовлекает социологов, чтобы мы знали как сделать, чтобы сетками пользовались не 70% но 90% процентов людей. It involves social scientists, so we know how to get not just 70 percent of the people to use the bed nets, but 90 percent.
Социологи уже давно изучают влияние нашего восприятия языка собственного тела или языка тела других людей на последующие суждения. So social scientists have spent a lot of time looking at the effects of our body language, or other people's body language, on judgments.
Социолог остановится здесь и пропустит кое-что важное, что я открыл, когда был экспертом по делу об Абу Грейб. And social scientists stop there, and they miss the big point that I discovered when I became an expert witness for Abu Ghraib.
А условия труда и жизни наиболее уязвимых групп населения в Европе и США изучались социологами на протяжении многих лет. And the working and living conditions for the most vulnerable populations in Europe and the US have been studied by social scientists for years.
Когда мы думаем о невербальном поведении, или же языке тела - мы, социологи, называем его невербаликой - мы думаем именно о языке и общении. So obviously when we think about nonverbal behavior, or body language - but we call it nonverbals as social scientists - it's language, so we think about communication.
И, тем не менее, именно британский социолог (и политик Лейбористской партии) Майкл Янг сорок лет назад написал вызвавшую множество дебатов книгу под названием "Подъем меритократии". Yet it was a British social scientist (and Labour Party politician), Michael Young, who forty years ago wrote a much debated book entitled The Rise of the Meritocracy.
Некоторые социологи утверждают, что бедность – не только вопрос плохого питания, отсутствия медицинской помощи и ненадлежащего жилья; это также означает исключение из глобальных сетей торговли, науки и коммерции. Some social scientists assert that poverty is not just a matter of poor nutrition, lack of medical care, and inadequate shelter; it also means exclusion from global networks of trade, science and commerce.
По всем этим причинам специалисты по этике, врачи-исследователи и социологи стали задумываться над тем, как можно наилучшим образом гарантировать этическую ответственность стратегий борьбы с устойчивостью к лекарствам. For all of these reasons, ethicists, health-care researchers, and social scientists have begun to examine how best to ensure that strategies for tackling drug resistance are ethically responsible.
С этой целью в проекте сочетаются оригинальные работы социологов, концепции, определяющие область применения, и обширный комплект таблиц интерактивных данных, концептуально осмысленных экспертами в области гендерного фактора и работы. To do this, it combines original works by social scientists, field-defining concepts, and a large set of interactive data tables conceptualized by experts in the field of gender and work.
Поскольку внешнеполитические события – это то, что социологи называют “зависимым путем”, относительно небольшой выбор лидеров, даже в пределах 10-15% в начале пути, со временем может привести к значительным расхождениям в результатах. Because foreign-policy events are what social scientists call “path dependent,” relatively small choices by leaders, even in the range of 10-15% early on a path, can lead to major divergences in outcomes over time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!