Примеры употребления "социальных правах" в русском

<>
Переводы: все106 social right103 другие переводы3
Почему понятие геноцида предполагает поражение или ограничение в экономических, политических и социальных правах человека по отношению к местному населению только в условиях оккупации или аннексии? Why did genocide include deprivation or restriction of the economic, political and social human rights of native inhabitants only during occupation or annexation?
В последние несколько лет число организаций гражданского общества увеличилось, и ряд правозащитных организаций стали играть более заметную роль в организации мероприятий по повышению уровня осведомленности общественности об экономических, политических и социальных правах, а также правах в области развития среди различных секторов общества. Over the past few years, the number of civil society organizations has grown and several human rights organizations have begun to play a more prominent role in organizing public awareness activities among different sectors of society about economic, social, political, civil and development rights.
Он также хотел бы получить разъяснения в связи с заявлением, содержащимся в пункте 87, согласно которому действия, влекущие за собой поражение или ограничение в экономических, политических и социальных правах человека в отношении местного населения, не полагаются преступлениями против человечности в соответствии с положениями Уголовного кодекса, если только они не были совершены в условиях оккупации или аннексии. He, too, sought clarification regarding the statement in paragraph 87, which suggested that acts resulting in the deprivation or restriction of economic, political, social and human rights of native inhabitants unless perpetrated during times of occupation or annexation were not considered as crimes against humanity under the relevant provisions of the Criminal Code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!