Примеры употребления "социальных наук" в русском

<>
Переводы: все57 social science52 другие переводы5
Бакалавр политических наук (1965 год), факультет экономических и социальных наук, Каирский университет (с отличием) BSc Political Science (1965), Faculty of Economic and Political Science, Cairo University (honours)
Обучение, осуществляемое во всех предметных областях учебного плана, но особенно, например, в областях социальных наук, религиозного и нравственного воспитания, языка, здравоохранения или благосостояния, дает возможность для получения знаний о правах и обязанностях и для борьбы со стереотипами и предубеждениями. Learning in all curriculum areas, but especially, for example, social studies, religious and moral education, language or health and wellbeing will offer opportunities for learning about rights and responsibilities and for challenging stereotypes and preconceptions.
Семинар обращается с просьбой к Комиссии по правам человека создавать специальные комиссии с участием юристов, законодателей, специалистов в области социальных наук и, естественно, представителей коренных народов и организаций, занимающихся правами человека, для рассмотрения и оценки правовых систем, которые регулируют отношения между коренными народами и государствами. The Seminar requests the Commission on Human Rights to set up ad hoc commissions of legal experts, legislators, social scientists and, of course, representatives of indigenous peoples and human rights organizations, to review and evaluate the legal system governing relations between indigenous peoples and States.
Общие принципы уважения терпимости, демократии и прав человека, а также элементы образования в духе борьбы против расизма, антисемитизма и других форм дискриминации прямо или косвенно присутствуют в обычной программе учебных заведений (обязательный) в рамках таких предметов, как гражданское образование, гражданская культура, социология, философия, а также в учебной программе национальных учебных заведений по факультативным предметам в области социальных наук. The general principles of respect for tolerance, democracy and human rights, as well as elements of education against racism, anti-Semitism and other forms of discrimination can be found, implicitly or explicitly, in the common core curricula (compulsory) for subjects such as Civic Education, Civic Culture, Sociology, Philosophy or in the national curricula for optional subjects in the area of socio- humane sciences.
Что касается представленности культур коренных народов в учебной программе, то аспектам, связанным с коренными народами, уделяется повышенное внимание в осуществляемом в настоящее время процессе изучения и пересмотра учебных программ Онтарио, начиная с пересмотренных программ изучения социальных наук, истории и географии в 1-8 классах, а также истории, географии, экономики, права и политических наук и в 9-12 классах. With respect to the representation of Aboriginal cultures in the curriculum, there is an increased focus on Aboriginal perspectives in the review and revision process of Ontario curricula currently under way, beginning with the revised Grades 1-8 Social Studies, History and Geography curricula and in the History, Geography, Economics, Law and Politics courses in Grades 9-12.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!