Примеры употребления "социальную" в русском с переводом "social"

<>
Нам нужно сохранить социальную стабильность. We need it to keep social stability.
Как создать успешную социальную сеть Four Keys to Building a Successful Social Network
Они инвестировали в социальную сферу. And they made the social investment.
Мы чувствовали, это имело социальную отдачу. So it felt this has a social dimension.
Лула также принял очень важную социальную стратегию. Lula also enacted critically important social policies.
У Оркута есть мечта создать социальную сеть. Orkut had a vision to create a social network.
Прекрасный способ усилить социальную устойчивость - это благодарность. Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость. a state's effectiveness is indivisible from its responsibility for social justice.
свобода пошатнула социальную стабильность, такую ненадежную и фальсифицированную. it shattered social stability, as insecure or falsified as that was.
Правительство повысило пенсию и увеличило социальную поддержку населения. The government has raised pensions and increased social support.
Все это формирует конструктивную и восходящую социальную динамику. All this makes up a constructive and ascending social dynamic.
Упростите совместную работу, используя частную корпоративную социальную сеть Yammer. Get your teams working together with the private enterprise social network Yammer.
Разница в расходах на социальную защиту равна 9% ВВП». The difference in social protection spending is 9% of GDP.”
Мы плывем сквозь море людей - социальную версию Среднего мира. We swim through a sea of people - a social version of Middle World.
Социальная сеть. Щелкните пункт Еще и выберите нужную социальную сеть. Social network - Select More and select the social network you want.
Они также демонстрируют свою социальную ответственность за благополучие будущих поколений. They are also demonstrating their social responsibility for the wellbeing of future generations.
Я обвиняю китайские власти, но я использовал вашу социальную сеть. I do blame the Chinese authorities, but I used your social media Web site.
Добавьте к этому низкое качество услуг и заглохшую социальную мобильность. Add to that poor-quality services, and social mobility ground to a halt.
Понимание "другого" представляет собой крупнейшую социальную проблему 21-го века. Understanding "the other" will pose the 21 st century's greatest social challenge.
Именно эту экономическую и социальную систему обычно и называют «шведской моделью». It is this economic and social system that is usually identified as the “Swedish model.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!