Примеры употребления "социально-экономических данных" в русском

<>
Переводы: все24 socio-economic data21 другие переводы3
В связи с этим важно еще раз подчеркнуть значимость доступности и использования надежных биофизических и социально-экономических данных в качестве подспорья для определения исходных уровней, а также для документального учета результативности и воздействия, достигнутых в ходе осуществления ПД, в контексте сроков периодической отчетности (каждые два-четыре года). In this regard, it is important to re-emphasize the importance of access to, and the use of sound biophysical and socioeconomic data to support the establishment of baselines, as well as to document performance and impact made in implementation of the APs, within the context of the periodic reporting time frames (every two or four years).
Эти таблицы включают как статистические данные, так и показатели, и их можно найти через каналы связи в Daily или после выпуска- на веб-сайте Управления под рубрикой " Canadian Statistics " (" Канадская статистика ")- бесплатно или под рубрикой CANSIM II, база социально-экономических данных Статистического управления Канады- за небольшую плату. These tables include both statistics and indicators and can be found through links on the Daily, or after their release on the STC website under “Canadian Statistics” (free), or under CANSIM II, Statistics Canada's socio-economic database, for a small fee.
Учитывая, что Организация Объединенных Наций все большее внимание уделяет экономическим и финансовым вопросам, возможно, Секретариату необходимо рассмотреть вопрос о мерах, которые могут укрепить, в частности, потенциал Департамента по экономическим и социальным вопросам в области сбора и анализа социально-экономических данных и, если это необходимо, сделать предложения соответствующим межправительственным органам в рамках поправок к среднесрочному плану на период 2002-2005 годов. Considering the increased attention given by the United Nations to economic and financial matters, the Secretariat may need to examine possible measures to strengthen the capacity of the Department of Economic and Social Affairs for economic and social data gathering and analysis and, if required, to make proposals to the relevant intergovernmental bodies as part of revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!