Примеры употребления "социально-экономический анализ" в русском

<>
Переводы: все27 socio-economic analysis26 другие переводы1
социально-экономический анализ и развитие; Socio-economic analysis and development;
Дополнительными приоритетными задачами в региональном контексте станут обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям, водоснабжение, санитария и гигиена, питание, безопасное материнство и социально-экономический анализ существующих явлений неравенства и тенденций. Emergency preparedness, water, sanitation and hygiene, nutrition, safe motherhood, and socio-economic analysis of disparities and trends will be additional priorities in the regional context.
Постановка задачи: Разработка системы демографических счетов по отдельным странам и прогнозов в области населения, семей и домашних хозяйств по региону ЕЭК-ОЭСР, а также сбор файлов микроданных, позволяющих проводить сопоставительный социально-экономический анализ важных целевых групп населения. Problem Statement: To develop a system of demographic country specific accounts, and related population and family and household projections for the ECE-OECD region, and the collection of micro-data files enabling comparative socio-economic analyses of important target populations.
Постановка задачи: Разработка системы демографических счетов по конкретным странам и сопутствующих прогнозов в области населения, семей и домашних хозяйств по региону ЕЭК-ОЭСР, а также сбор файлов микроданных, позволяющих проводить сопоставительный социально-экономический анализ важных целевых групп населения. Problem Statement: To develop a system of demographic country specific accounts, and related population and family and household projections for the ECE-OECD region, and the collection of micro-data files enabling comparative socio-economic analyses of important target populations.
далее настоятельно призывает международные организации расширять процесс формирования потенциала на таких направлениях, как социально-экономический анализ, проектное планирование и обучение навыкам ведения переговоров, межсекторальная координация и развитие партнерских связей с целью привлечения инвестиций в районы засушливых земель, не пренебрегая при этом частно-государственными структурами, с тем чтобы в конечном счете обеспечить финансовую устойчивость процесса осуществления; Further urges international organizations to expand capacity-building in socio-economic analysis, project planning and negotiation skills, cross-sectoral coordination and partnership development for investments in the drylands, without neglecting private/public ventures with a view ultimately to ensuring the financial sustainability of the implementation process;
Недавно правительство Либерии и его международные партнеры опубликовали во всеобъемлющем докладе по итогам обзора положения в области продовольственной безопасности и питания социально-экономический анализ (октябрь 2006 года), в котором показано, что 86 процентов домохозяйств в стране покидали свои места как минимум один раз после 1989 года и что большинство из них вернулись в период с 2003 по 2004 годы. A recent socio-economic analysis published in the Comprehensive Food Security and Nutrition Survey report (October 2006) by the Government of Liberia and its international partners revealed that 86 per cent of households across the country had been displaced at least once since 1989 and that most had returned between 2003 and 2004.
С 1998 года ФАО организовала в Бразилии ряд практикумов «Социально-экономический и гендерный анализ», рассчитанных на технических специалистов и плановиков из государственных учреждений и местных неправительственных организаций. Since 1998, a number of socio-economic and gender analysis workshops were organized by FAO in Brazil, targeting technical officers and planners from public institutions and local non-governmental organizations.
Справочники охватывают следующие вопросы: социально-экономический, политический и демографический обзор; анализ смертности; анализ по группам населения; инфекционные болезни; неинфекционные болезни и другие проблемы, связанные со здоровьем; национальные планы и политика в области здравоохранения; организация служб здравоохранения; исследования и технологии; надзорные и информационные системы; расходы и финансирование по секторам; международное сотрудничество в технической и финансовой областях. The profiles cover the following: socio-economic, political and demographic overview; mortality profile; analysis by population group; communicable diseases; non-communicable diseases and other health-related problems; national health plans and policies; organization of health services; research and technology; surveillance and data systems; expenditures and sectoral financing; and technical and financial external cooperation.
Совершенствование содержания глобального социально-экономического анализа Enhancing the content of global socio-economic analysis
Распространение информации о результатах глобального и регионального социально-экономического анализа Dissemination of global and regional socio-economic analysis
Меньшее количество Сторон сообщило о проведении социально-экономического анализа воздействия изменения климата. Fewer Parties reported on socio-economic analyses of the impacts of climate change.
Региональные комиссии выполняют в своих регионах важные функции по сбору информации и социально-экономическому анализу. Regional commissions carry out important information-gathering and socio-economic analysis functions in their respective regions.
Важное значение паритетов покупательной способности в экономическом и социально-экономическом анализе обусловливает необходимость совершенствования этой категории данных. The importance of purchasing power parity in economic and socio-economic analysis underlines the need for improvements in such data.
Вопросы о том, как разрабатывается подобная информация и как использовать инструменты для ее анализа, относятся к разделу социально-экономического анализа. How such information is developed and how the tools are used in analyzing the information falls under the general heading of socio-economic analysis.
Отдел народонаселения использует демографические статистические данные, собираемые Статистическим отделом, при подготовке демографических оценок и проведении подробного демографического и социально-экономического анализа. The Population Division uses demographic statistics collected by the Statistics Division in the preparation of population estimates and detailed demographic and socio-economic analyses.
ПК рекомендовал распространение «Исследования по использованию социально-экономического анализа при планировании и оценке деятельности по разминированию», в частности его справочник, который следует перевести на различные языки. The SC recommended the dissemination of the Study on the Use of Socio-Economic Analysis in Planning and Evaluating Mine Action, in particular of its handbook, which should be translated into different languages.
КГЭ подчеркнула, что цель рабочих совещаний должна заключаться в наращивании потенциала стран в области проведения социально-экономического анализа в интересах облегчения процесса принятия решений на национальном уровне. The CGE emphasized that the workshops should seek to enhance the capacity of countries to conduct socio-economic analysis in order to facilitate the decision-making process at national level.
Некоторые замечания, относящиеся к социально-экономическому анализу, включены в приложение 6 и в " Технический руководящий документ ОЭСР по применению социально-экономического анализа при принятии решений в области управления химическим риском ". Some notes relevant to socio-economic analysis are included in Annex 6 and the OECD “Technical Guidance Document on the Use of Socio-Economic Analysis in Chemical Risk Management Decision Making”.
Было отмечено, что распространение результатов социально-экономического анализа имеет важное значение и что использование традиционных средств, в частности печатных материалов, брифингов должностных лиц Секретариата и радиопередач, следует продолжать и расширять. It was observed that the dissemination of socio-economic analysis was important and that the use of traditional means, such as the dissemination of printed material, briefings by Secretariat officials and radio broadcasts, should be continued and strengthened.
Некоторые замечания, относящиеся к социально-экономическому анализу, включены в приложение 6 и в " Технический руководящий документ ОЭСР по применению социально-экономического анализа при принятии решений в области управления химическим риском ". Some notes relevant to socio-economic analysis are included in Annex 6 and the OECD “Technical Guidance Document on the Use of Socio-Economic Analysis in Chemical Risk Management Decision Making”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!