Примеры употребления "софу" в русском с переводом "sofa"

<>
Не хочешь помочь мне застелить софу? You want me to help you make up the sofa?
Или вы, насколько я помню, предпочитаете эту неудобную софу. Unless you prefer this, if memory serves, rather purgatorial sofa.
Потом он садится на софу, прикуривает, знаете, как будто подначивает, задирает меня. Then he sits on the sofa, lights up, you know, like winding me up.
Коммерческие перевозки через Карни, Рафах и Софу свидетельствуют о значительном смягчении ограничений на движение товаров. Karni, Rafah and Sofa commercial crossings saw a significant easing of restrictions on the movement of goods.
Это утро было миллион лет назад, и я не думаю, что сказал, что хочу софу от твоего отца. This morning was a million years ago, and I don't think I said I wanted a sofa bed from your father.
27 февраля 2005 года израильские власти согласовали новую процедуру, в соответствии с которой Агентство будет ввозить все контейнеры в сектор Газа через Софу и возвращать пустые контейнеры в Израиль через контрольно-пропускной пункт в Карни. On 27 February 2005 the Israeli authorities agreed to a new procedure in which the Agency would bring all containers into the Gaza Strip through Sofa and would return the empty containers to Israel via Karni.
Ты спишь на софе, Ханс? You'll be sleeping on the sofa, Hans?
"развлекались" на софе моей бабушки. "fraternizing" on my nana's sofa.
На этой софе я родился. I was born on that sofa.
Мы сделаем из софы кровать. We turned a sofa into a bed.
Мы как софа и маленький пуфик. We're like a sofa and a little pouffe.
Я лягу спать тут, на софе. I'll sleep here on the sofa.
Я могу лечь спать на софе? Can I sleep on the sofa?
Так ведь это просто софа, не более. I mean, it's only a sofa.
Сегодня вечером он уже будет спать на софе. He'll be on the sofa by tonight.
Ты с женой можешь спать на этой софе. You and your wife can sleep here on the sofa.
У тебя был ночной кошмар, и поэтому ты навернулась с неудобной софы. You were having a really bad dream, and then you rolled right off of our uncomfortable sofa.
Не хотела, но "Стиви, я не справляюсь, мы как софа и маленький пуфик". Didn't want to but "Stevie, I can't cope, we're a sofa and a little pouffe".
И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно. And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe.
Ты имел бабу забравшую все твои деньги, прокатила с жильем, и голого, приклонила к софе. You had the woman who took all your money and threw you out of your house, naked and crouched on the sofa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!