Примеры употребления "сотрудничества" в русском с переводом "cooperation"

<>
Национальные программы зачастую важнее сотрудничества. National agendas have often taken priority over cooperation.
Мероприятия в области технического сотрудничества. Technical cooperation activities: budget estimates by expenditure category
Простое расширение межгосударственного сотрудничества не поможет. More inter-governmental cooperation simply won’t do.
Основой этого сотрудничества должен стать альтруизм. The basis for this cooperation must be altruism.
· Усиление сотрудничества в борьбе с террором. · Reinforce anti-terrorist cooperation.
У них очень продвинутая система сотрудничества. They have very sophisticated cooperation.
Мероприятия по линии двустороннего сотрудничества (МДС) Bilateral cooperation activities (BCA)
Языки также создают барьеры для сотрудничества. And they impose a barrier to cooperation.
мир избежал катастрофы для международного сотрудничества. the world has escaped a disaster for international cooperation.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества. The first is to broaden the scope of international cooperation.
Очевидно, что надо повышать эффективность макроэкономического сотрудничества. Macroeconomic cooperation clearly must be made more effective.
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества. Fortunately, the pendulum has begun to swing back toward cooperation.
В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества. Third, the ESDP is open to international cooperation.
обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США; maintain close cooperation between Europe and the US;
Общие пункты для всех сессий: укрепление сотрудничества Common items for each session: enhanced cooperation
Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"? Is an Apollo Project of cooperation possible?
Приложение Развитие сотрудничества в деле укрепления статистического потенциала Annex Strengthening cooperation for statistical capacity-building
Они требуют сотрудничества между правительствами и международными учреждениями. They require cooperation among governments and international institutions.
Для успеха SAARC необходимы новые многосторонние механизмы сотрудничества. If SAARC is to succeed, a new multilateral mechanism for cooperation will be needed.
Но это не повод откладывать расширение инвестиционного сотрудничества. But that is no reason to delay the expansion of investment cooperation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!