Примеры употребления "сотрудничающим" в русском

<>
Прежде всего я хотел бы воздать должное Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного по резолюции 1267 (1999), а также его членам и сотрудничающим с ним экспертам за их самоотверженность и напряженную работу. Before I go further, tribute is due to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), as well as to its members and the experts involved, for their dedication and hard work.
После того, как в июне 2000 года ЦГФМ (Целевая группа по финансовым мероприятиям) определила, что Маршалловы Острова являются государством, не сотрудничающим в международных усилиях по борьбе с отмыванием денег, правительство РМО приняло законодательство о борьбе с отмыванием денег, которое учитывает если не все, то большинство проблем, беспокоящих ЦГФМ. Following FATF's (Financial Action Task Force) June 2000 designation of the Marshall Islands as non-cooperative jurisdiction in the international efforts to combat money laundering, GRMI enacted an Anti-money Laundering legislation that addressed most, if not all the concerns raised by FATF.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!