Примеры употребления "сотрудницам" в русском

<>
Переводы: все35 employee12 staff member10 officer8 official2 другие переводы3
Я хотел бы выразить особую признательность сотрудникам и сотрудницам МООНК за энтузиазм и профессионализм, проявляемый ими при выполнении своего долга, особенно перед лицом насилия и экстремизма. I would particularly like to express my appreciation to the men and women of UNMIK for their commitment and professionalism in carrying out their duties, particularly in the face of violence and extremism.
В заключение моя делегация хотела бы воздать должное Специальному представителю Генерального секретаря, а также сотрудникам и сотрудницам ВАООНВТ, чья верная служба и энергичная работа позволили в течение последних 10 месяцев изменить ситуацию в Восточном Тиморе. In conclusion, my delegation wishes to commend the Special Representative of the Secretary-General and the men and women of UNTAET for their dedicated and dynamic service, which has seen the transformation of East Timor over the past 10 months.
Она отметила, что Ассоциация подняла несколько вопросов о таких потребностях в области безопасности, как: безопасность помещений Организации Объединенных Наций, надлежащая защита национального персонала; консультации для персонала по вопросам снятия стресса; дополнительная защита для персонала, работающего в зонах повышенного риска или в политизированной обстановке; и гарантия безопасности сотрудницам в тех странах, где права женщин соблюдаются в меньшей степени. She noted that the Association had raised several security needs: the safety of United Nations premises; adequate protection of national staff; stress counselling for staff; extra protection for staff working in high-risk areas or politicized situations; and assurance of the safety of female staff in countries where women's rights are less respected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!