Примеры употребления "сотовый телефон" в русском

<>
. может снабдить питанием сотовый телефон. That would be enough to power your cell phone.
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон. With integrated circuits, you can build cellphones.
Например, один из сотрудников МПП, работающий в аэропорту Мапуту, пытался, используя сотовый телефон, управлять материально-техническим снабжением в целях быстрого расширения поставок в рамках чрезвычайной помощи. For example, a WFP staff member, working at Maputo airport attempted, with a cellular telephone, to control the logistics for the rapidly expanding relief effort.
В тех случаях, когда используется сотовый телефон, полиция задерживает подозреваемых путем определения местонахождения звонящего с использованием сложных методов отслеживания звонков. In the case that a cellular phone is used, the Police arrest suspects by identifying the location of the call through sophisticated live tracking methods.
Итак, это не домашний и не сотовый телефон. Well, it's not a home phone or a cell phone.
Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день. One is the cellphone, which we use every day.
Сотовый телефон это приемник и детонатор для бомб. Cell phone receivers and detonators for bombs.
Я подумал, что сотовый телефон может быть этой коровой. And suddenly I realized that a cell phone could be a cow.
Полиция отказывается возвратить Чэню персональный компьютер и сотовый телефон. Police refuse to return Chen's personal computer and cell phone.
Хочешь устаревший сотовый телефон-раскладушку размером с твою голову? You want an old-fashioned cell phone that you flip open and is about as big as your head?
В канун Нового 2004 года зазвонил сотовый телефон Хилберта. On New Year’s Eve 2004, Hilbert’s cell phone rang.
Я даже дал водителю свой сотовый телефон в знак благодарности. I even gave the driver my cell phone as a token of gratitude.
Если сотовый телефон зазвонит во время шоу, нарушителя мы выведем на сцену. If a cell phone play during the show, Pick up the culprit and we will take to the stage.
и собираетесь проектировать, скажем, сотовый телефон. Вы описываете желаемый телефон на высокоуровневом языке, You're going to design something like a cell phone, and in a high-level language, you'll describe that cell phone.
Мой муж вёл машину и да, я уронила сотовый телефон на его сторону и искала мобильный телефон. My husband was driving the car, And yes, i dropped my cell phone on his side of the car, And i was looking for the cell phone.
В каждом случае злоумышленник прикладывал сотовый телефон к автомату модели Aristocrat Mark VI, а потом нажимал наудачу кнопку. In each instance, the perpetrator held a cell phone close to an Aristocrat Mark VI model slot machine shortly before a run of good fortune.
Отели и офисы могут выключать их в тех помещениях, которые не используются - центрально или даже через сотовый телефон. Hotels and businesses can shut down unused rooms from a central location, or even a cell phone.
Неудивительно, что именно в Африке, а не в Америке или Европе, первый сотовый телефон заменил аппарат стационарного домашнего телефона. Not surprisingly, it was in Africa - not Europe or America - where the cell phone first overtook the housebound handset.
Внутри сотовый телефон, вы должны быть в доступе круглосуточно, пока мы не закончим, и вы нам больше не понадобитесь. Inside is a cell phone, we must be able to reach you round the clock, until we close file and we don't need you.
Во-первых, частные новостные каналы показали на всю страну снятый на сотовый телефон видеоролик с общественным телесным наказанием 17-летней девочки из Свата. First, private news channels broadcast across the country a video clip recorded on a cell phone of the public flogging of a 17-year-old Swat girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!