Примеры употребления "сотовой" в русском

<>
Переводы: все200 cellular141 другие переводы59
В противном случае вам необходимо обратиться к своему оператору сотовой связи для выяснения причин. If not, you need to contact your mobile phone provider to look into the problem.
Чтобы разблокировать SIM-карту, обратитесь к своему оператору сотовой связи, чтобы получить ключ разблокировки PIN-кода (PUK-код). To unblock it, you’ll need to contact your mobile operator for the PIN Unblocking Key (PUK) code.
Я перехватил сигнал на сотовой вышке. I've intercepted the signal at the cell tower.
Роуминг (за пределами своей домашней сотовой сети) Roaming (outside of normal service area)
Завтра мы отнесем его в салон сотовой связи. We'll take it to the phone store tomorrow.
Сигнал от вышки сотовой связи на северо-востоке Вашингтона. Signal originated at cell towers in northeast D C.
Вы когда-нибудь носили наушники Jabber для сотовой связи? Any of you ever wore a Jabber headphone - the little cell headphones?
SIM-карту можно получить у своего поставщика услуг сотовой связи. Your service provider provides you with the SIM card.
Проконсультируйтесь по этому вопросу со своим поставщиком услуг сотовой связи. Please check with your network service provider.
Был ли у вас семейный тариф в вашей сотовой компании? Were you under a family plan with your cellphone company?
Дополнительные сведения можно получить у своего поставщика услуг сотовой связи. For more information, contact your service provider.
Я подумал, что смог бы установить вышки сотовой связи и создать сеть. I thought I could put cell towers and create a network.
Их скупали телекоммуникационные компании, создававшие сети сотовой связи в Африке и Азии. Telecommunications companies bought them up as they were building cell phone networks across Africa or Asia.
Если у вас нет этих кодов, свяжитесь со своим поставщиком услуг сотовой связи. If you do not have them, contact your service provider.
Полностью процедура испытания для сертификации алюминиевой сотовой структуры приводится в NHTSA TP-214D. A complete testing procedure for certification of aluminium honeycomb is given in NHTSA TP-214D.
Мой парень в ATT сказал, что Дэрил проезжал через вышку сотовой связи в Бахе. My guy from ATT says that Daryll was driving past a cell phone tower in Baja.
Мы начали переговоры с местным оператором сотовой связи Voila, который является подразделением "Trilogy International". We started talking with a local telecom provider called VoilГ , which is a subsidiary of Trilogy International.
Мы живём на планете с населением 7 миллиардов людей, из них 5 миллиардов пользователей сотовой связи. We are on a planet of seven billion people, five billion mobile subscriptions.
На одних устройствах для определения местоположения используются идентификаторы сотовой сети, а на других – координаты сетей Wi-Fi. Location Reporting uses only mobile ID or Wi-Fi location detection, depending on your device.
Эта интеллектуальная технология регулирует степень сжатия с учетом загрузки сети, удаленности от вышки сотовой связи и других факторов. This smart compression technology does some fancy adjustments to how much data it compresses, based on your network's load, how far you are from a tower, and other factors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!