Примеры употребления "сотовой связи" в русском

<>
Переводы: все69 cellular21 cellular communication1 другие переводы47
Две однообъектные системы сотовой связи не были приобретены, так как коммерческие глобальные системы мобильной связи оказались более надежными и более эффективными с точки зрения затрат. The two single-site cellular systems were not purchased because the quality of commercially available global systems for mobile communications service proved reliable and more cost effective.
В противном случае вам необходимо обратиться к своему оператору сотовой связи для выяснения причин. If not, you need to contact your mobile phone provider to look into the problem.
Чтобы разблокировать SIM-карту, обратитесь к своему оператору сотовой связи, чтобы получить ключ разблокировки PIN-кода (PUK-код). To unblock it, you’ll need to contact your mobile operator for the PIN Unblocking Key (PUK) code.
Вооружившись такими данными, хакер может получать доступ к контроллерам базовых станций GSM, которые управляют приемо-передающей аппаратурой, и манипулировать этими системами, или даже устанавливать зловредные коды для слежения за трафиком сотовой связи. Armed with these credentials, the attackers would have been able to access GSM base station controllers — the part of a cellular network that controls transceiver stations — to manipulate the systems or even install malicious code to monitor cellular traffic.
В этих новых системах используются множественные антенные лучи, формирующие на поверхности Земли своего рода " соты ", аналогичные тем, которые используются в наземных системах сотовой связи, и способные нести различные типы сигналов: от голосовой связи до сообщений в сети Интернет. The new systems utilize multiple antenna beams forming cells on the Earth's surface similar to those used by terrestrial cellular telephony systems and are capable of carrying various types of traffic ranging from voice to Internet traffic.
Завтра мы отнесем его в салон сотовой связи. We'll take it to the phone store tomorrow.
Сигнал от вышки сотовой связи на северо-востоке Вашингтона. Signal originated at cell towers in northeast D C.
Вы когда-нибудь носили наушники Jabber для сотовой связи? Any of you ever wore a Jabber headphone - the little cell headphones?
SIM-карту можно получить у своего поставщика услуг сотовой связи. Your service provider provides you with the SIM card.
Проконсультируйтесь по этому вопросу со своим поставщиком услуг сотовой связи. Please check with your network service provider.
Дополнительные сведения можно получить у своего поставщика услуг сотовой связи. For more information, contact your service provider.
Я подумал, что смог бы установить вышки сотовой связи и создать сеть. I thought I could put cell towers and create a network.
Их скупали телекоммуникационные компании, создававшие сети сотовой связи в Африке и Азии. Telecommunications companies bought them up as they were building cell phone networks across Africa or Asia.
Если у вас нет этих кодов, свяжитесь со своим поставщиком услуг сотовой связи. If you do not have them, contact your service provider.
Мой парень в ATT сказал, что Дэрил проезжал через вышку сотовой связи в Бахе. My guy from ATT says that Daryll was driving past a cell phone tower in Baja.
Мы начали переговоры с местным оператором сотовой связи Voila, который является подразделением "Trilogy International". We started talking with a local telecom provider called VoilГ , which is a subsidiary of Trilogy International.
Для использования многих услуг вам потребуется подключение к Интернет и/или тарифные планы/планы сотовой связи. To use many of the Services, you’ll need an internet connection and/or data/cellular plan.
Мы живём на планете с населением 7 миллиардов людей, из них 5 миллиардов пользователей сотовой связи. We are on a planet of seven billion people, five billion mobile subscriptions.
Эта интеллектуальная технология регулирует степень сжатия с учетом загрузки сети, удаленности от вышки сотовой связи и других факторов. This smart compression technology does some fancy adjustments to how much data it compresses, based on your network's load, how far you are from a tower, and other factors.
Если вы потеряли телефон, приобретите новое устройство и попробуйте получить у вашего оператора сотовой связи свой прежний номер. If you’ve lost your phone, you might be able to get a new phone with the same phone number from your carrier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!