Примеры употребления "состояния окружающей среды" в русском с переводом "state of environment"

<>
Отделение ЛИД в Индии получило средства от ЮНЕП для разработки предложения, касающегося состояния окружающей среды в штате Уттаранчал, Индия (ФРП-A в 2005 году). LEAD India received funding from UNEP for developing proposal on State of Environment in Uttaranchal State, India (PDF-A in 2005).
Качество национального доклада о состоянии окружающей среды в значительной степени зависит от сроков получения и достоверности информации, представляемой различными учреждениями; нередко получаемые материалы имеют неудовлетворительное качество и не позволяют провести анализ. The quality of the National Report on the State of Environment highly depends on the timing and efficiency information contributed from different entities; often the material is poor and does not provide an opportunity for analysis.
В феврале 2002 года Совет управляющих ЮНЕП на своей седьмой специальной сессии единогласно принял решение SS.VII/7, в котором просил Директора-исполнителя ЮНЕП назначить группу экспертов ЮНЕП для подготовки аналитического исследования по вопросу о состоянии окружающей среды на оккупированных палестинских территориях и определения основных районов, в которых ущерб, нанесенный окружающей среде, требует безотлагательного внимания. In February 2002, at its seventh special session, the UNEP's Governing Council unanimously adopted decision GC SS.VII/7 requesting the UNEP Executive Director to designate a team of UNEP experts to prepare a desk study outlining the state of environment in the Occupied Palestinian Territories in and to identifyied areas of major environmental damage requiring urgent attention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!