Примеры употребления "состою" в русском

<>
Переводы: все5599 be4432 consist1154 be comprised of4 другие переводы9
Я состою в браке и у меня два сына. I am married and I have two sons.
Семейное положение: Состою в браке Marital Status: Married
Я состою с теннисном клубе. I'm in the tennis club.
Семейное положение: Не состою в браке Marital Status: Single
Если вы хотите узнать, из чего я состою, посмотрите на меня." You know? If you want to know what I'm made of, let's look at me."
И женский клуб, в котором я состою, хочет, чтобы ты у нас выступил. And the women's club I belong to wants you to give a little talk.
Я состою в двух глобальных организациях, которые называются Организация предпринимателей и Организация юных президентов . I'm a big part of a couple organizations globally called the Entrepreneurs' Organization and the Young Presidents' Organization.
Сегодня я спрошу у Дэвида Уоллеса, могу ли я начать работать неполный день, потому что спортивная маркетинговая компания, в которой я состою, требует моего активного участия. Today, I will be asking David Wallace if I can start working part-time, because the sports marketing company that I started really needs me to be there.
Экспертная Комиссия при Конгрессе США, членом которой я состою, выпустила доклад (названный Докладом Мельтцера по имени председателя Комиссии экономиста Аллана Мельтцера), который призывает к радикальным реформам обоих институтов. A US Congressional Commission of experts, on which I served, issued a report, dubbed the Meltzer Report (after the Commission’s Chairman, economist Allan Meltzer), calling for dramatic reforms of both institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!