Примеры употребления "составь компанию" в русском

<>
А остальные твои кошки не могут составить компанию? Can't your other cats keep her company?
Думаю мы могли бы составить компанию друг другу. I thought we could keep each other company.
В любом случае, кто-то должен составить компанию Мишель. Anyway, I need someone to keep Michelle company.
Я только хочу составить компанию Реджине, пока нет Анжело. I'm just gonna keep Regina company while Angelo's gone.
Уинни, как думаешь, не хочешь составить компанию тем двоим? Winnie, you think you can go down there and keep those two company?
Ты уезжал и не мог составить компанию матери и сестре? Were you not here to keep your mother and sister company?
Не мог бы ты составить компанию моей клиентке, пока я не вернусь? Um, could you keep my client company until I get back?
Ты должен остаться здесь и составить компанию своему дяде Заку, чтобы ему не было скучно. You gotta stay here and keep your uncle Zach company so he doesn't get lonely.
Я здесь, чтобы составить тебе компанию. I'm here to keep you company.
Жаль, что не могу составить вам компанию. I'll keep him company.
Иди и составь компанию престарелому человеку. Come and keep a decrepit man company.
Все в порядке, Пол, иди составь ей компанию. We're good here now, Paul, so go keep her company.
Окажи любезность, составь ей компанию, пока я не вернусь? Would you do me a favor and keep her company until I get home?
Прекрати очаровывать этого молодого человека и составь нам компанию в бридж. Stop fascinating that young man and come and make a four at bridge.
Составь ему компанию. Keep him company.
Составь мне компанию, пока я чиню розетку, и я увезу тебя отсюда. Keep me company while I fix this and I'll give you a ride over there.
Составь нам компанию! Keep us company!
Составь мне компанию. Keep me company.
Просто составь мне компанию. You just keep me company.
Составь мне компанию на светлой стороне Силы. Hang out with me on the lighter side of the Force.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!