Примеры употребления "составляющее" в русском с переводом "total"

<>
Если для автоматического торможения требуется электрическая энергия, то для удовлетворения вышеупомянутым требованиям тормозное усилие, составляющее не менее 25 % от общей максимальной нагрузки на ось прицепа, должно обеспечиваться по меньшей мере за 15 минут. If this automatic braking action requires electrical energy, a trailer braking force of at least 25 per cent of the maximum total axle load shall be achieved for at least 15 minutes to satisfy the above-mentioned conditions.
Если для автоматического торможения требуется электрическая энергия, то для выполнения вышеупомянутых требований тормозное усилие, составляющее не менее 25 % от общей максимальной нагрузки на ось прицепа, должно обеспечиваться по меньшей мере за 15 минут. If this automatic braking action requires electrical energy, a trailer braking force of at least 25 per cent of the maximum total axle load shall be achieved for at least 15 minutes to satisfy the above-mentioned conditions.
Эти цифры также свидетельствуют о возрождении прогресса в деле сокращения масштабов крайней нищеты, в результате чего, по прогнозам, примерно на 2 миллиона человек сократится общее число живущих в крайней нужде людей, составляющее 87 миллионов человек. The figures also point to a resumption of progress in reducing extreme poverty, with a projected decrease of around 2 million for a total indigent population of about 87 million people.
Общее число составляет почти 1000. The total is nearly 1,000.
Ваш ежемесячный взнос составляет 800 евро. Your monthly installment totals 800 Euros per month.
Общая протяженность горнолыжных трасс составляет 45 км. The total length of ski pistes is 45 km.
Число консультантов и индивидуальных производителей работ составило 693. The number of consultants and individual contractors totalled 693.
Общая сумма для снятия составит 11 000 USD. Your total withdrawals would be USD 11,000.
В данном примере общий Охват составляет 29 700. In the example, it looks like the total Reach is 29,700.
Общее количество единиц продукции составляет пять учебных семинаров. The total number of units is five training sessions.
Итоговый процент подразделений должна всегда составлять 100 процентов. The total percentage of the departments must always equal 100 percent.
общее минимальное время цикла должно составлять 66 секунд. Total minimum cycle time to be 66 seconds.
В 2013 году официальная зарплата Миллера составила $25 миллионов. In 2013, Miller’s official salary totaled $25 million.
Итого по новым строкам должен составить количество исходной проводки. The total of the new lines must add up to the quantity of the original transaction.
Общая длина трубы маятника должна составлять 275 ± 25 мм. Total pendulum tube length shall be 275 ± 25 mm.
В результате общие прогнозные затраты составляют 6800 долларов США. This results in a total forecasted cost of USD 6,800.
Все вместе они составляют 10% заключенных по всему миру. That total represents almost 10% of all the world's inmates.
Тем не менее в сумме он составит весьма значительную величину. Nevertheless it will mount to thoroughly worthwhile totals.
Общая годовая прибыль может составить около 10 миллиардов долларов США. The annual benefits would total $10 billion.
Этому условию удовлетворяют два значения, сумма которых составляет 49 000. Two commissions meet this condition, and their total is 49000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!