Примеры употребления "составлению карт" в русском

<>
Переводы: все145 mapping140 другие переводы5
подготовка доклада по моделированию и составлению карт критических нагрузок Cd и Pb и их превышений; Prepare a report on the modelling and mapping of critical loads of Cd and Pb and their exceedances;
МСП по разработке моделей и составлению карт успешно завершила деятельность по определению и применению функций целевых нагрузок. ICP Modelling and Mapping had successfully completed the development and application of target load functions.
Рабочая группа изучила результаты МСП по составлению карт критических уровней и нагрузок и Координационного центра по воздействию (КЦВ). The Working Group reviewed the results of ICP on Mapping Critical Levels and Loads and the Coordination Center for Effects (CCE).
Делегат Нидерландов сообщил о проводимой на национальном уровне работе по составлению карт критических нагрузок меди, цинка и никеля. The delegate of the Netherlands announced national work on mapping critical loads of copper, zinc and nickel.
Группа экспертов рекомендовала сопоставить, объединить и резюмировать эти текущие оценки в рамках общеевропейских оценок, осуществляемых МСП по составлению карт. The expert group recommended that these ongoing assessments should be collated, combined and summarized into European-scale assessments by ICP Mapping.
Рабочая группа высоко оценила результаты МСП по составлению карт критических уровней и нагрузок и Координационного центра по воздействию (КЦВ). The Working Group appreciated the results of ICP on Mapping Critical Levels and Loads and the Coordination Center for Effects (CCE).
МСП по разработке моделей и составлению карт запланировала пересмотр эмпирических критических нагрузок с учетом динамических моделей и функций " доза-реакция ". ICP Modelling and Mapping planned to revise empirical critical loads took into account dynamic models and dose-response functions.
Модель ПДН также была использована МСП по разработке моделей и составлению карт для расчета динамики отношения C/N до 2100 года. The VSD model was also tentatively used by ICP Modelling and Mapping to simulate the development of the C/N ratio in 2100.
На рис. 2 показаны целевые нагрузки, рассчитанные с помощью простейшей динамической модели (ПДМ) в рамках МСП по разработке моделей и составлению карт. Figure 2 illustrates target loads computed with the very simple dynamic (VSD) model by ICP Modelling and Mapping.
Исходя из современных научных знаний, в Справочном руководстве по составлению карт рекомендованы и опубликованы критические предельные значения для использования в регионе ЕМЕП. Following current scientific knowledge, critical limits have been recommended and published in the Mapping Manual for use in the EMEP domain.
Заместитель председателя Рабочей группы по воздействию информировал Руководящий орган о прогрессе, достигнутом в работе по составлению карт критических нагрузок для тяжелых металлов. The Vice-Chairman of the Working Group on Effects informed the Steering Body about the progress in mapping critical loads for heavy metals.
Национальные центры по воздействию (НЦВ) МСП по разработке моделей и составлению карт произвели расчеты основного риска превышения общим объемом осаждения N критической нагрузки. The main risk of total N deposition exceeding the critical load was calculated by the Coordination Centre for Effects (CCE) of ICP Modelling and Mapping.
уравнения массового баланса критических нагрузок для Pb и Сd, а также схема " древа решений " готовы для включения в пересмотренное Справочное руководство по составлению карт; The critical loads mass balance equations for Pb and Cd, as well as the scheme of the decision tree, were ready for inclusion into a revised Mapping Manual;
Учитывая общую критику в адрес имеющегося " Атласа ", а также предложения экспертов по оценке и составлению карт в области засухи и опустынивания, следует обсудить и признать следующее. Taking into account the overall criticism of the existing Atlas, and also the suggestions of experts in the field of assessment and mapping of drought and desertification, the followings should be discussed and recognized.
МСП по разработке моделей и составлению карт разработала целевые нагрузки по желательным показателям, пробные методы и данные по конкретным сценариям для оценки надежности, включая первые биологические показатели. ICP Modelling and Mapping had developed target loads for aspirational targets, tentative methods and data for scenario-specific information to assess robustness, including first biological indicators.
Карты осаждения катионов оснований в Европе будут подготовлены ЕМЕП в сотрудничестве с МСП по лесам и МСП по разработке моделей и составлению карт в декабре 2004 года. European base cation deposition maps will be produced by EMEP in cooperation with ICP Forests and ICP Modelling and Mapping in December 2004.
Простейшая динамическая модель (VSD) была использована на 37 участках уровня II в восьми странах Европы МСП по лесам во взаимодействии с МСП по разработке моделей и составлению карт. The very simple dynamic (VSD) model was applied at 37 level II plots in eight European countries by ICP Forests in cooperation with ICP Modelling and Mapping.
Координационный центр по воздействию (КЦВ) и МСП по разработке моделей и составлению карт разработали карты критических нагрузок с использованием их основных баз данных, которые распространяются для оценки и улучшения. The Coordination Centre for Effects (CCE) of ICP Modelling and Mapping has prepared critical load maps using its background database, which is made available for evaluation and improvements.
С учетом предыдущих вариантов руководства по составлению карт в недавно пересмотренном варианте отмечается, что основанные на АОТХ критические уровни более всего пригодны для оценки риска повреждения растительности обширных географических регионов. In agreement with earlier versions of the Mapping Manual, the newly revised version indicates that AOTX-based critical levels are well suited to assessing the risk of damage to vegetation over large geographical regions.
МСП по моделированию и составлению карт провела несколько субрегиональных производственных совещаний, а КЦВ обновил руководство по разработке динамических моделей, учтя в нем замечания и мнения, высказанные членами объединенной группы экспертов; ICP Modelling and Mapping had hosted subregional workshops, whereas CCE had updated the dynamic modelling manual taking into account submitted comments and the views of the joint expert group;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!