Примеры употребления "составите" в русском

<>
Вы не составите компанию полковнику? Would you accompany the Colonel?
Если только вы составите мне компанию. So long as you keep me company, while they do.
Скажите, Александр, вы составите мне компанию? Tell me, Alexander, will you join me?
Сьюзан, вы не составите мне компанию? Susan, would you mind walking me around the space?
Лейтенант Флинн, не составите мне компанию? Lieutenant Flynn, would you join me for this, please?
Офицер, вы не составите ему компанию? Officer, would you keep him company, please?
Я схожу выпить, составите мне компанию? I'm for a drink, will you join me?
Тогда мы останемся, вы составите нам компанию. We will then, since we'll have the added pleasure of your company.
А вы, Хэнк, не составите нам компанию? And Hank, would you care to join us?
Мистер Стар, а вы не составите нам компанию? Oh, Mr. Star, will you join us?
Может быть вы составите им компанию, мистер Коллинз? Perhaps you would care for a little exercise, Mr Collins?
Она сейчас одна, вы составите друг другу компанию. She's alone now, so you can keep each other company.
Вы составите счет или ответчик должен нести расходы? Will we receive an invoice from you or must the defendant bear the costs?
В конце, вы составите рейтинг из трех лучших из ваших интересов. At the end, you'll rank your top three in order of preference.
Джейн ждет, что вы составите мне компанию по пути в город. Jean would expect you to accompany me back to town.
Миссис Мур, не составите ли мне компанию в прогулке по туннелям вентиляции? Mrs Moore, would you care to accompany me into the cooling tunnels?
Если вы составите себе труд ознакомиться с некоторыми из стихотворений в этой папке, уверен, вы разделите это мое мнение. If you read some of the poems enclosed in his file, I'm sure you'll share my opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!