Примеры употребления "сосредоточься" в русском

<>
Сосредоточься на миссии, Мисс Конгениальность. Let's focus on the mission, Miss Congeniality.
Сосредоточься, попробуй увидеть поток времени. Concentrate on visualizing the flow of time.
Сосредоточься на ключицах, ребрах и грудине. Focus on the clavicles, ribs and sternum.
Сосредоточься, напряги каждую клеточку, пока всё не стихнет. Concentrate so hard your hair hurts, till everything goes quiet.
Теперь сосредоточься на своих внутренних звериных ощущениях. Now focus on your inner beast senses.
Не смотри в окно. Сосредоточься на своей работе. Don't look out the window. Concentrate on your work.
Просто опусти голову и сосредоточься на своей работе. Just keep your head down, focus on your own work.
Просто сосредоточься, чтобы держать почечную артерию под контролем. Just focus on keeping the renal artery under control.
Сосредоточься на кухне, гостиной, туалете внизу, и просто убери все лишнее с глаз долой. You just focus on the kitchen, the living room, the downstairs bath, and you shove everything else out of sight.
Не трать время зря на глупые мысли, а сосредоточься на том, чтобы научиться готовить хороший суп. Don't waste your time on foolish thoughts, and focus on learning how to make good bone soup.
После этого я полностью сосредоточился So, I started full focus.
Все они сосредоточились на внутренней политике; All of them concentrated on domestic policies;
Давайте сосредоточимся на подавлении огня. Let's focus on getting the fire under control.
Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться. Turn off the television. I can't concentrate.
Давай сосредоточимся на Джорди, ладно? Let's keep the focus on Jordi, okay?
Ты лучше сосредоточишься на пустой желудок. You can concentrate better on an empty stomach.
Давайте сосредоточимся на деле, хорошо? Let's keep the focus on the business at hand, okay?
Я хочу, чтобы остальные сосредоточились на Стайлсе. I want the rest of you to concentrate on Stiles.
Он сосредоточится на самом адресе. He'll be focusing on the letterhead.
Он сосредоточился на том, что учить предлоги. He concentrated on his study of prepositions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!