Примеры употребления "соскучились" в русском с переводом "miss"

<>
Соскучились по мне, жители Верхнего Ист-Сайда? Miss me, Upper East Siders?
Все ребята так сильно по тебе соскучились, что решили по случаю возвращения сделать небольшой подарок. The guys all missed you so much, we thought we'd get you a little welcome-back present.
Ну, Рукавичка, соскучилась по мне? So, Mittens, did you miss me?
я тоже по тебе соскучилась I miss you very much too
Я реально соскучился по вам. For real, though, I miss you.
я тоже по тебе соскучился I miss you very much too
Я соскучилась по биатлону в Эстерсунде. I miss the Ostersund biathlons.
Как же я соскучилась по тебе! How I've missed you!
я тоже очень соскучилась по тебе I miss you very much too
я так сильно соскучилась по тебе I miss you so much
Я так соскучился по сырным чипсам. I do miss cheetos.
Я соскучился по твоей обычной болтовне. I'm missing your usual prattle.
я тоже очень соскучился по тебе I miss you very much too
А я так соскучился по вам. As I have missed you.
Как же я соскучился по тебе! How I've missed you!
я так сильно соскучился по тебе I miss you so much
Как же я соскучился о тебе! How I've missed you!
Не думал, что соскучусь по болтовне Старбак. I never thought I'd miss all Starbuck's yakking.
Я совсем по тебе не соскучился, прям ни капли. That I didn't miss you at all, not even an itty, little bit.
Он знает, что больше всего я соскучилась по нашим посиделкам. He knows it's the gettingready part I've missed the most.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!